
Letra a mi Padre sovre los Primos Kubanos trata sovre la bushka de miembros de famiya Djudia ke se desparesyeron anyos antes: este grupo partikular de imigrantes Djudios Otomanos abandonaron orijinalmente Silivri, una sivdad chika en Trakya, al empesijo del siglo XX i se embarkaron en un sigundo viaje de Estambol a Havana, Kuba en 1923, al mizmo tyempo ke el Emperio Otomano se dezazyo i nasyo la Republika Turka. Se yevaron kon eyos su lingua nativa, el Djudeo-Espanyol, ke surbivyo durante 450 anyos en las tierras Otomanas.
Letter to my Father about our Cuban Cousins is about the search for my long-lost Jewish family members. They were Ottoman Jewish immigrants who originally left Silivri, a small town in Thracia, at the very beginning of the 20th century and embarked on a second journey from İstanbul to Havana, Cuba in 1923, when the Ottoman Empire dissolved, and the Turkish Republic was born. Their most valuable possession was their native language of Judeo- Spanish that survived for 450 years in the Ottoman lands.
NOMBRE DEL LIBRO: Letra A Mi Padre Sovre Los Primos Kubanos / Carta a mi padre acerca de Nuestros primos cubanos
AUTOR: Roz Kohen
AÑO DE PUBLICACIÓN: 2021
PÁGINA: 220 / MEDIDAS: 13,5 x 21 cm. / PAPEL: Enzo 70 gr.
PORTADA: Cevdet Mehmet Kösemen
ISBN / CÓDIGO DE BARRAS: 978-625-7900-76-8
PRECIO: 280.00 TL
LİBRA KİTAPÇILIK VE YAYINCILIK
Ebekızı Sok. Günaydın Apt. No. 9/2,
Osmanbey, İstanbul
Tel.: 212-232 99 04-05
Fax: 212-231 11 29
E-posta: info@librakitap.com.tr
www.librakitap.com.tr
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi