Las memorias de los mayores guadran las vibensias de sus famyias. Kompartimos un muevo programa kon istorias de las famyias de distintos paízes i sivdades de las Komunidades Sefardim. Un enshemplo kurioso sovre el presonaje de la tía rala ke atrae la atansión de los mansevikos de la famyia: «La Tía Estambolia» un kuento de la vida de Emma Adatto Schlesinger, sovre una tía de Estambol ke siempre kontava interesantes istorias. Kontinuamos el programa ofresiendo kantes klázikos sefardim komo «Una tarde de verano» interpretado por Judy Frankel, kante de bodas en la interpretasión de Ángel Carril «Fuérame a bañar – La Novia destrenza el pelo», kantes ke kontan la istoria de los días anteriores a la boda i la preparasión de la Novia injunto a las musheres de su famyia. Indemás ofresemos el kante tradisional en la versión de la Isla de Rodas «La Serena» kante aresivido por Viviana Rajel Barnatán de su bisnona (bisabuela) Meryam Codron. Kururnamos el programa didáktiko sefardí kon la nana «Nani, nani» en la interpretasión de Yasmín Levy.
________________________________________________
DOMINGOS A LAS 22.30 HORAS, MARTES A LAS 18.30 HORAS UTC.
La «Emisión Sefarad» es un programa kultural de radio, en lingua sefardí o djudeo-espanyol, que se siente kada lunes enverso Oriente Medio i Mediterráneo i los martes enverso América Norte i Sur. Sefarad es uno de los nomvres de Espanya, i el sefardí es una lingua de baza medieval a la ke se adjuntan palavras de los dialektos i linguas de las sivdades onde los sefaradim moravan. Rajel Barnatán, apareja i prezenta las emisiones i sus kontenido por entero: entrevistas, presonajes, folklor i múzika de ancha diversidad, aktividades, tradisiones, literaturas i una lingüístika atada a la kultura ke tyene sus raízes en Espanya. Ansí «Emisión Sefarad» guadra el trezoro poétiko de los S X al XII en uno de los grandes patrimonios kulturales entregados a la umanidad. Ansiemzmo la kreasión kontemporánea arrebive en muestros días i atira el intereso de oyentes de diversos lugares i paízes.