Ver todos los artículos de esta sección

“Antolojía de Kuentos Sefaradíes”
Kuentos traskritos por Liliana Tchukran de Benveniste del livro “Antologia de Cuentos Sefaradíes” de Pascual Pascual Recuero, 1979
———————————————————–
50. LA YERVA AREBIVYDORA
Un ombre se iva de Eretz Israel a Babel, i se asentó en medyo del kamino a komer. En lo ke estava komiendo, vido dos pasharos ke estavan peleando uno kon otro, i mató el uno al otro; i fue i kortó una yerva, i se la metio enriva del matado i lo arebivyo. Komo vido esto akel ombre, tomo akea yerva ke le echó el pasharo despues ke lo arebivyo, i se la guadro para arebivyr muertos.
En lo ke estava kaminando por kamino, vido un leon muerto en medyo del kamino i le metyó enriva la yerba, i se arebivyo el león.
Se alevanto akel león i lo komio a akel ombre.
—————————————–
Del malvado no se aresiven buendades..
—————————————–
Kuento trezladado de la notasión fonetika a la notasion AY (Aki Yerushalayim) por Liliana Benveniste del livro “Antología de Cuentos Sefaradíes” de Pascual Pascual Recuero, 1979 – Kapítulo II: Kuentos de Magriso.
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi