Ser periodista y ser judío en la Venezuela del siglo XXI

El 27 de junio se celebró en Venezuela el Día Nacional del Periodista, en recuerdo de la primera edición, en el año 1818, de El Correo del Orinoco, creado por Simón Bolívar. Con motivo de esta fecha, conversamos con cuatro destacados periodistas de la kehilá acerca del ejercicio de su profesión.

Néstor Garrido: el Judaísmo como especialidad

Se desempeña como secretario de Comuni­ca­ciones de la Junta Directiva Nacional del Co­legio Nacional de Periodistas, y se encarga de las revistas Recuerda, del Comité Vene­zo­la­no de Yad Vashem; Maguén-Escudo y el pod­cast “Gente Ashkefardí”, ambos del Cen­tro de Estudios Sefardíes de Caracas. Ade­más, codirigió Nuevo Mundo Israelita entre 1989 y 1990.

Acerca de la impronta del Judaísmo en su ca­rrera profesional, comenta: “Al trabajar en tres medios dedicados a temas judíos (sefar­dis­mo, jasidismo y Shoá, que, aunque esta no sea exclusivamente judía, es obvio que existe una afiliación) he convertido el Judaísmo en mi especialidad. Mis compañeros muchas ve­ces se asesoran conmigo cuando hay infor­ma­ción que tiene que ver con esta materia, so­bre todo porque el Judaísmo y todo lo que ata­ñe al Sionismo son áreas poco estudiadas y con una visión sesgada o miope en la so­cie­dad venezolana. En esta hora de merma de la co­munidad judía de Venezuela, siento que sus medios forman parte de su fortaleza y re­sistencia espiritual”.

Para Garrido, su mayor orgullo es vivir de su profesión, “haciendo lo que me gusta y con independencia”. A su juicio, el perio­dis­mo es “un vehículo que educa a las audien­cias, y en este sentido tiene un papel esencial en la difusión de valores éticos y culturales que deben acompañar toda información pro­fe­sionalmente tratada”.

Mercedes Chocrón de Russo: profesionalismo y ética al servicio de la kehilá

La gerente de Comunicaciones e Información del CSCD Hebraica, con amplia trayectoria en el periodismo comunitario, apunta que “los retos del periodismo en la actualidad tie­nen que ver con la lucha por la credibilidad, con entregar un trabajo con análisis y pro­fun­didad, cuidando al máximo la obje­ti­vi­dad”. Sobre la presencia del Judaísmo en el de­sempeño de su profesión, sostiene que jue­ga “un papel protagonista; como perio­dis­ta de Hebraica, me considero una repre­sen­tan­te de la comunidad que lucha y se esfuer­za por hacer un servicio con profesionalismo y ética, tomando siempre muy en cuenta los va­lores de nuestra tradición, de nuestra cul­tu­ra y de nuestro compromiso con Israel y co­mo ciudadanos venezolanos. Saber que uno hace lo que le gusta y que el trabajo que uno forja sirve a mucha gente, da mucha sa­tis­facción. Ser periodista y ejercer la carrera den­tro de mi comunidad me hace sentir más com­prometida y unida con ella”, sostiene com­placida.
Karen Bitton: contribuir a la formación de los adultos del mañana

Esta hermosa comunicadora de la kehilá es la Voice Over del canal por suscripción E! En­ter­tainment Television, así como locutora de Pla­neta 105.3 FM y conductora del espacio Se habla verde, transmitido en forma de mi­cros en Globovisión. “Ser periodista en Ve­ne­zue­la es todo un reto debido a la situación por la que atravesamos”, explica. Pero la pro­fe­sión también es fuente de satisfacciones, co­mo “poder constatar en la calle que mi obra en los micros Se habla verde está ca­lan­do en la población venezolana, llegando prin­cipalmente a los niños, quienes acos­tum­bran abordarme y preguntarme por los temas to­cados en el programa, como reciclaje, con­ser­vacionismo, protección animal, entre otros. Al crear conciencia ecológica en los más pequeños contribuiré con los adultos del ma­ñana, y eso es para mí una enorme satis­fac­ción”, declara con orgullo.

Joseph Poliszuk: investigador nato

Este joven comunicador, con un posgrado en Pe­riodismo Digital por la Universidad Mon­te­áv­i­la, pertenece al equipo de investigación del diario El Universal, a cuya sección “Ex­pe­diente” suele aportar minu­ciosos e inte­re­san­tes reportajes. Consultado sobre los retos del periodismo en la actualidad, señala que hay que “darle narrativa —ahora mul­ti­me­dia— al presente, contribuir con el debate dia­rio de cualquier sociedad y luchar contra las polarizaciones o visiones únicas”. Acerca de su herencia judía, reconoce que el Ju­daís­mo “es inherente a mi forma de pensar, en­tre­vistar y escribir… Me hace más cons­cien­te, por ejemplo, del valor de la libertad y de la necesidad de respetar y comprender a cual­quier minoría”.

Sus satisfacciones como periodista tienen que ver con “ser narrador y testigo de excep­ción de lo que pasa en mi entorno. Mi trabajo me permite un día ver las cosas desde la pun­ta de un barrio y, al siguiente, comparar el mis­mo panorama desde el penthouse de una to­rre”.

Recordando la afirmación de Mario Var­gas Llosa, en la cual define al periodismo co­mo “el mayor garante de la libertad, la mejor he­rramienta de la que una sociedad dispone pa­ra saber qué es lo que funciona mal, la for­ma para promover la justicia y mejorar la de­mo­cracia”, opina que “el buen periodismo es tan vital como los servicios públicos y los De­re­chos Humanos; facilita el buen desempeño de cualquier sociedad”.

Desde la redacción de NMI, extendemos un caluroso aplauso y una fraterna felici­ta­ción a todos los comunicadores sociales en su día, por tan valioso y cada vez más nece­sa­rio trabajo.
 
 
 
 
Álvaro Mata

Fuente: Nuevo Mundo Israelita

Check Also

El profesor asociado de español y lingüística Bryan Kirschen y la profesora asociada de estudios judaicos e historia Dina Danon imparten conjuntamente una clase en la que los estudiantes colaboran con la organización JewishGen para transcribir registros familiares escritos en judeoespañol de Salónica, Grecia (1934-1935). El grupo que aparece en la foto (de izquierda a derecha): Anne-Marie Gabel, estudiante de primer año de Estudios de la Mujer, Género y Sexualidad e Historia; Flora Brill, estudiante de segundo año de Lingüística y Estudios Judaicos; Erin Keating, estudiante de primer año de Lingüística; Adina Steiner, estudiante de segundo año de Antropología y Estudios del Mediterráneo Antiguo; Danon; Kirschen; Marcos Guinazu, estudiante de primer año de Ciencias Políticas; Leila Falkovsky, estudiante de primer año de Biología y Estudios Evolutivos; Aaron Miller, estudiante de primer año de Griego y Latín; y Rafi Josselson, estudiante de primer año de Estudios Judaicos e Historia. Crédito de la imagen: Jonathan Cohen.

La clase del Proyecto Fuente transcribe registros censales de la rara escritura sefardí.

  El conocimiento que tienen los estudiantes del solitreo, una forma manuscrita del ladino, está …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.