Programa de Radio EMISIÓN EN SEFARADÍ: Vida sefardí: tradisión entre rechetas, kantes i kuentos – 20/11/2022

recheta

Partajamos un programa sovre kuzina sefardí: giuvech i torta de chokolate, kuentesikos i muestra múzika tradisional. Prinsipiamos kon aktualitá i en notisias sefardíes informamos sovre el Omaje a Ángel Carril, kantante i espesialista en el repertorio sefardí en la sivdad de Salamanca i sentimos un kante bíbliko ke mos interpreta de titoló: «Consagración de Moisés». Kontinuamos kon unotro kapitoló de la tradisión oral en literaturas i kuentos, kon dos enshemplos: «La milizina para todos los males» i «Me akodro» un kuento de la chikez kon rekodros del Nono de la sefardí Sara Yohay, los relatos en torno al fuego i la tahine kon miel i pan, unos rekodros kon muncha savor. La kultura i la múzika se aunan en los kantes tradisionales, ke en este programa son un enshemplo de Bulgaria «Gantis i kravata blanka» en la interpretasión del Grupo Voice of the Turtle i el kante d’amor «Pásharo de ermozura» en la versión de los turkos Janet & Jak Esim.

La tradisión es una savor ke se gosta entre rikas rechetas, kantes i kuentos umorístikos i kon moraleja.

________________________________________________

DOMINGOS A LAS 22.30 HORAS, MARTES A LAS 18.30 HORAS UTC.
La «Emisión Sefarad» es un programa kultural de radio, en lingua sefardí o djudeo-espanyol, que se siente kada lunes enverso Oriente Medio i Mediterráneo i los martes enverso América Norte i Sur. Sefarad es uno de los nomvres de Espanya, i el sefardí es una lingua de baza medieval a la ke se adjuntan palavras de los dialektos i linguas de las sivdades onde los sefaradim moravan. Rajel Barnatán, apareja i prezenta las emisiones i sus kontenido por entero: entrevistas, presonajes, folklor i múzika de ancha diversidad, aktividades, tradisiones, literaturas i una lingüístika atada a la kultura ke tyene sus raízes en Espanya. Ansí «Emisión Sefarad» guadra el trezoro poétiko de los S X al XII en uno de los grandes patrimonios kulturales entregados a la umanidad. Ansiemzmo la kreasión kontemporánea arrebive en muestros días i atira el intereso de oyentes de diversos lugares i paízes.

Check Also

adafina dafina maroc mama the markazjpg

La Adafina trae vivos recuerdos de la infancia desde Tánger por Yaëlle Azagury

Hay un dicho marroquí: “Un sábado sin adafina es como un sultán sin su reino” …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.