Haim Vitali Sadacca, que escribió y publicó poesía en turco en sus años jóvenes, ahora compone sólo poesía en ladino, su amada lengua ancestral. Los poemas, elegidos por el propio autor, expresan las aspiraciones universales del alma humana para el amor, el afecto, la compasión, la generosidad, la paz y la armonía. Disfrutaremos en esta sección la habilidad de Haim como poeta y su dominio de la lengua ladina.
Ver todos los artículos de esta sección >>
![]()
«Agradesimiento de un ombre»
Yo kon mi korason te bendigo mi kerida vida,
Mis pasos eran legales mi bivyenta meresida, .
I nunka estuve ambisyozo, siempre kon mi gozo
Pasi una vida yena de modestia i sin ningun dezrepozo.
Agora ke esto serka de la fin de mi kamino,
Apresyi tu regalo por mi buen destino .
Serka de mis dias final yo te bendigo “vida”
I kreo ke mi famiya te rengrasya i no se olvida.
Nunka me emprovesites ni kon ansyas, ni kon selos
Ni kon angusyas tokantes ni kon penas i dezeos.
Si vites en mis ojos humidad de yoro ke briya
Es el grito de enjustisias en el mundo ke yo viya.
Hayim Vitali Sadacca
Montreal
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi