
Keridos amigos, kontinui para mi emsyon del djueves a venir mi foyeton del Meam Loez sovre los dertes de Yaakov kon su ermano, pensando pueder eskaparlo, ma no fue posivle. Tendremos dunke una kontinuasyon del foyeton el djueves 28 de marso, i no el djueves ke vyene, porke el 21 la radyo tendra menester de mi tyempo de avla para avlar de Tsahal.
El program se puede sintir por Internet kada djueves a las 4 H O6 PM, ora de Paris, indo al sityo RADIO – la fréquence juive. Kale tener pasensya i asperar un poko, no se oye pishin.
Saludos a todos
Edmond Cohen
Paris, Fransya
![]()
MEAM LOEZ: YAAKOV KONTRA ESAV (2)
Saludos a todos los oyentes de la emisyon Muestra lingua, la emisyon en djudeo-espanyol fundada por el profesor Haïm-Vidal Sephiha i prezentada agora por vuestro servidor Edmond Cohen, kon Philippe en la kabina.
Komo a kada vez, vos akodro ke el proksimo atelye de konversasyon de la Asosyasyon Vidas Largas se tendra el martes 19 de marso, de las dos i un kuarto asta las sinko, en el Centre Communautaire, 119, rue Lafayette Paris (10°), métro Cadet o Poissonnière.
Komo ya vos dishe la semana pasada, despues del atelye, a las 6 de la tadre, vo azer el mismo diya 19 de marso, si kyere el Dyo, en el kuadro del sinkuenten aniversaryo del Sentro Komunitaryo ke mos akoje para muestros atelyes, una konferensya sovre « La résistance spirituelle des judéo-espagnols de Paris sous l’Occupation » (la rezistansya espirituala de los djudeo-espanyoles de Paris basho la Okupasyon).
Esto dicho, la semana pasada, empesi mi foyeton travado del Meam Loez, konsagrado a los dertes ke tuvo Yaakov kon su ermano Esav, i komo salyo de este saar.
Vos akodro ke el komentaryo de Bereshit del Meam Loez fue eskrito en muestra lingua por el haham Yaakov Huli en 1730.
Kuando vos deshi la semana pasada, Yaakov, para afalagar a su ermano Esav, ke veniya kontra el kon un armada de 400 personas, le aviya embiyado a la vez malahim i djente de su kaza.
Agora kontinuo mi meldadura.
I meldando por el Humash veresh ke en todos los lugares enmenta el pasuk a las ovejas antes de las vakas, syendo son las mas mijores ke resto de beemot (animales); lo kual aki, ke dize: vayei li shor vahamor, tson ve eved, ets ( i fue a mi buey i asno, oveja i syervo i syerva, kapitulo 32, pasuk 6), i el taam (la razon) es ke no kijo Yaakov enmentar las ovejas al prinsipyo de su avla, syendo ke kuando lo akonanto (tomo su prioridad) a tomar las berahot, fue mehamat (por kavza) ke tomo de las ovejas prontas ke teniya Itshak; i no konvyene azerle modo ke se akodre Esav de akeya konchada (enganyo). Por esto las enmento en medyo de la avla.
« I akeyo ke tenemos resivido ke 12 shevatim (ijos de Yaakov) deven de salir del zera (semen) de Avraham, savres ke ya tuve zehut ke nasyeron de mi; i la uma israelit (nasyon israelita), ke se yamo oveja, i el meleh amashiah (el rey untado) ke tyene de venir ensima de azno por tener muncha anava (umildad), tyene de salir de mi. »
(Aki yo Edmond Cohen avro una paranteza: Yaakov avla de nasyon israelita kuando dainda no lucho kon el andjel, i dainda no obtuvo el nombre de Israel ke dainda no egziste, ama para Khuli i los hahamim en jeneral, este djiz de futuro ya esta eskrito en el pasado; syerro la paranteza i kontinuo la meldadura de la avla de Yaakov).
I estando forastero i deznudo del todo, me ayudo el Shem Yitarah i me ize patron de kavdal. I no sea ke digas ke tomi algun dinero de la kaza de mi padre i kon akeyo avantaji todo esto, ke savete por syerto ke kuando entri onde Laban era muy prove, i de la semanada ke tomava por pago de las ovejas ke le pasiya me apiyado el Shem Ytbarah de su mano la ancha. Ke de esto tomaras la preva ke el Shem Ytbarah esta kon los buenos, i veres de tornar en teshuva kumplida. Agora si es ke te rejiras kon pas i amor, séré yo esklavo i tu seras mi senyor. Ma si keras odrenar alguna batalya, savete ke tengo munchos barraganes ke son mis ijos, ke son estimados delantre del Shem Ytbarah, i todo lo ke demandan les aze. I ya lo konoses a Laban ke es ramay (enganyador) grande ke ay en el mundo, ke su fama esta puvlikada por el mundo ke es muy entendido en echizeriya. Ke Laban era padre de Beor, i Beor era padre de Bil’am (otra paranteza, savemos ke Be’or agora tyene 17 anyos, i ke syerto Bil’am va azer avlar de el, ama del tyempo de Moshe Rabenu 400 anyos mas tadre, syerro la paranteza); i Laban era mas echizero grande ke todos, ke no uvo presona ke pudyera eskapar de su mano, i la hohma de Bil’am fue deprendida (ambezada) de Laban. I kon todo esto estuve yo kon el vente anyos i avansi kon el de todo modo de koza. »
I tambyen tuvo ekreah (menester) de dizirle Im Laban garti (kon Laban mori, kapitulo 32, pasuk 5), para ke no entyenda Esav ke Yaakov se aviya fuido de el por tenerle myedo no sea ke lo mate. Por esto le disho ke todo este tyempo estuvo kon Laban. I syendo ke sintyo Esav ke Yaakov sirvyo onde Laban, se deskonosera de el sigun uzan los rikos, ke kuando tyenen un ermano prove se deskonosen de el; po resto le mando a dezir: vayei li shor vehamor ets, kere dizir « teilot le el (loores al Dyo) no so prove, ke ya tengo de todo modo de koza, i por ser ke asta agora fui moso de la djente, no konveniya mandarte alguna karta de shelomot (saludos); ma agora ke so patron de mi te mando estos sheluhim (embiyados) a saver de tu buena salud.»
Ditos sheluhim dekoraron byen ditas avlas i se fueron onde Esav, i lo vyeron ke aviya aprontado una armada de 400 reyes kon sus koronas. I ay kyen dize ke eran emperadores, ke kada uno teniya 400 presonas de basho de su mano, ke son sah akol (en todo) 160 mil almas. I lo ke dize el pasuk: vearba meot ish imo (i kuatrosyentos varones kon el, kapitulo 32, pasuk 7) es por los kapitanes jornales (jenerales) de eyos. I ay kyen dize ke kada uno de eyos era bastante de gerear enfrente de 400 presonas. I ay kyen dize ke se fue Esav i merko el komercho i penso en su daat (meoyo), dizyendo: si es ke mi djente seran bastante a gerear kon el fonsado (la armada) de Yaakov, muy byen; ma si su djente seran mas munchos o mas forsudos ke los miyos, me aré del bovo i no amostraré ke vengo a gerrear kon el, solamente a bushkar su ropa para pagarme el komercho i en sekreta mente lo mataré kon mi mano supito. I syendo izo dita tahbula (enjenyo) no trusho kon el sola mente 400 presonas, ke no teniya hehreah (menester) de mas.
I tornaron los mensajeros ande Yaakov, dizyendo: « Vinimos onde tu ermano, ande Esav, ke aun ke tu lo tyenes por ermano, ma estas enganyado, ke el no se rije kon ti komo ermano, sola mente komo Esav arasha (el negro) ke es i dainda esta kon su inimistad, i tambyen kamina a tu enkuentra i 400 varones kon el».
I dizen ke la tahbula de Esav ke merko el komercho fue porke tuvo avizo ke Yaakov la guadro a Dina dyentro de una kasha, i de esto prevo ke no keriya darsela por mujer, por esto disho: « Agora topi modo para matarlo; ke yo le demandaré ke avra la kasha para ver kuanto importa el komercho, i el porna (pondra) pizma a no kerer avrirla, i kon esta taana (kesha) lo mataré.
I se espanto Yaakov muncho kisas sera matado i se estrecho kisas matara el a otros: I avyendo batalya no puede ser si no muere alguno de los dos, i me espanto muncho no sea yo, i me peza si sera el. I si demandaresh syendo ke el Shem Ytbarah le aprometyo dizyendo « veinne anohi imah « (i ek yo kon ti, kapitulo 28 pasuk 15), konforme avizimos en la prerasha de Vayetse, deke se espantava de Esav? Savres ke no se tyenen los tsadikim por siguros en este mundo syendo konosen la grandeza del ShemYtbarah i saven ke no emprezente tantiko de yerro. Por esto se espantava Yaakov kisas izo algun pekado ke sea kavza ke no mereska las avtahot (promesas) del Shem Ytbarah, i teniya safek (shupe) kisas fue mal echo de tajar firmamyento (konvenir un akodro) kon Laban, i si tambyen syendo Esav teniya dos avantajes mas ke Yaakov:
Primero es ke morava en Erets Israel, lo kual Yaakov ke estuvo 20 anyos en kaza de Laban en Sheam, ke es hutsa laarets (afuera de Israel). (De muevo una paranteza: bushki i no topi de ande salyo este nombre de Sheam. Ama lo ke es siguro, es ke Laban biviya en Haran, i es vedra ke Haran se topa en Mesopotamiya, al norte de lo ke es oy la Syria, kaji a la frontera de la Turkiya de oy; es afuera de la tyerra de Israel, mos dize Khuli, afillu si Yaakov dainda no se yama Israel, indimas la tyerra ande bive Esav; i antes de serrar esta larga paranteza, vos do en tino ke los djudyos no asperaron 1948 para yamar Israel a la tyerra de los djudyos, i esto mismo kuando no kedavan tantos djudyos en la tyerra. En 1730 es un vilayet turko ke Khuli yama tyerra de Israel, de la misma manera ke, en 1165, Binyamin de Tudela yama Erets Israel, tyerra de Israel, al Reyno latino de Jerusalem, de los kruzados, i agora syerro la larga paranteza).
Sigundo es ke (Esav) afirmo byen la mitsva de kavod av vaem (onor al padre i a la madre), veareaya (i la prova es) ke afilu en ora de su ravya ke lo amenazo a Yaakov para matarlo, disho Esav: « Ya se aserkaron diyas del avelut (luto) de mi padre i mataré a Yaakov », ke no kijo matarlo en su vida por no darle saar.
Lo kual Yaakov, ke no afirmo dita mitsva tanto tyempo, i aun ke kon lisensya del Shem Ytbarah salyo de Erets Israel, konforme avizemos en la perasha de Vayetse i su padre i su madre le disheron ke se fuera ande Laban, asigun avizimos en la perasha de Toledot. Ma el partido de su madre fue por syete anyos, i lo demas ke estuvo leshos de eya podiya ser ke meresiya pena por eyo. I si tambyen ke no travajo en la Ley tanto tyempo, syendo estava pasyendo las ovejas de Laban, i tambyen por lo ke kazo kon dos ermanas (otra paranteza: es uzo de los hahamim de avlar de la Ley munchos siglos antes ke la resiva Moshe Rabenu. Aki vemos ke Yaakov podriya ser kastigado por no travajar en una Ley ke vendra 400 anyos despues de el, de la misma manera ke kazandose kon dos ermanas, Yaakov es kulpavle de ir a la kontra de esta misma Ley. Syerro la paranteza).
I aunke la ora ke salyo de Laban le disho el Shem Ytbarah: shuv el erets avoteha (tornate a tyerra de tus padres, kapitulo 31, pasuk 3) veetiva imah (i aboniguaré, benefisyaré, kon ti, kapitulo 32, pasuk 10)
(Aki, de muevo, tengo la gana de avrir una paranteza: vitesh ke Khuli empesa kon un pasuk: tornate a tyerra de tus padres, i eskapa kon otro pasuk: i aboniguaré kon ti. En vedra Khuli aze komo izo Yaakov, ke troko la palavra del Dyo, a su manera un poko tuerta: lo ke le disho el Dyo es: « tornate a tyerra de tus padres i a tu nasimyento, veeie imeha, i seré kon ti », kapitulo 31, pasuk 3. Kuando Yaakov, en el kapitulo 32, pasuk 10, akodra al Dyo lo ke le disho, lo dize todo lo mismo, salvo un byervo: en vez ke el Dyo le disho:eie imeha, estaré kon ti, Yaakov le aze dizir lo ke no disho: etiva imah, aboniguaré kon ti…I Khuli, ke ya supo meldar el empesijo del pasuk ande avla el Dyo, aze el bovo i toma despues la meldadura de Yaakov por lira syen: « le disho el Shem Ytbarah:…veetiva imah, i aboniguaré kon ti. » En vedra no es lo ke disho el Shem Ytbarah, i Khuli lo save mijor de mi, ama kapara… Syerro la paranteza).
Ainda puede ser ke lo aseguro de otros males, ma no en frente de Esav ke tyene 2 zehuyot (meritos) mas ke el; i si tambyen ke la avla del Shem Ytbarah fue dizyendo: « Torna a tyerra de tus padres i estaré kon ti »; ke parese ke la avtaha (lo prometido) es asta ke entrara en el tehum (la frontera) de Erets Israel i mas no, ke asigun es la demanda, lo mezmo es la repuesta, i syendo el demando dizyendo: I me guadrara en este kamino; le respondyo a porpozito de ke: ainda puede ser ke Esav los mate a estos ijos; i la avtaha del Shem Ytbarah, ke me disho: veaya zaraha kaafar a arets (i sera tu semen komo polvo de la tyerra, kapitulo 28, pasuk 14), se afirmara despues ke entraré en Erets Israel i ayi enjentraré (enjendraré) ijos ke de eyos se inchira el mundo.
I ay kyen dize ke despues ke mando Yaakov a los sheluhim ande Esav se arepintyo de lo ke izo, ke deviya de ir a su kamino i tener la avtaha en el Shem Ytbarah, ke ya le aprometyo de eskaparlo, i por este kavzo se apartaron los malahim de el. I todo kyen aze hanufot (hadras) a el rasha al fin kaye en su poder. Por esto se espanto Yaakov muncho. I ay kyen dize ke los malahim lo espantaron a Yaakov para ke odrenara su orasyon al Shem Ytbarah ke tyene kovdisya (gana) de sintir la orasyon de los tsadikim.
I espartyo Yaakov a el puevlo ke kon el, i las ovejas i las vakas i los gameyos en dos partidas. La una dyo en poder de Eliezer, eved Avraham, i la otra en poder de Elinosh, el ijo de Eliezer, i les diho ke se alesharan muncho uno de otro. J disho: « Si vendra Esav a la una partida i la atemara, sera la partida sovrada por eskapada ».
Ke de esto se preva ke no es derecho de poner la presona todo su kavdal en un lugar, kisas tendra alguno avizo de el i se le rovara todo i se kedara prove. Ni menos es bueno enplear todo su dinero en una merkansiya porke puede kevrar, solamente un poko en kada vanda porke si le rovan o kevra en la una partida, ke tenga de pasarse kon la sigunda.
I savresh ke el ganado, la ropa i toda su azyenda la izo un mahane aparte i lo puzo adelantre; i las mujeres i sus ijos i resto de su djente, los izo mahane aparte i los puzo detras.
Keridos oyentes, ya vino el tyempo de eskapar mi emisyon, i de muevo no pude eskapar mi foyeton. A la rovez vos esto deshando en medyo de los espantos de Yaakov. Kualo va ser kon Esav, ke dainda no se vyeron? Esto lo savresh, si kyere el Dyo, no el djueves ke vyene porke no tendré emisyon el 21 de marso, syendo ke mi tyempo de emisyon va ser konsagrado por la radyo a Tsahal, ama el 28 de marso, en los medyanos de Pesah.
Entremyentres, para los ke son interesados mos veremos el martes 19 de marso a las sesh de la tadre para mi konferensya al Centre Communautaire, para los otros vos dezeo de antes Pesah alegre kon los vuestros, i de toda manera, al djueves 28, si kyere el Dyo!
Edmond Cohen
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi