
Kada martes, Matilda Koen Sarano mos konta KUENTOS POPULARES..
Los tekstos ke partajamos koresponden a los programas de la seksion «Shabat a la noche» de Kol Israel del siklo ke eya mizma melda despues del Notisiario en Ladino .
![]()
EL SHASTRE HARRIF
Avía una vez un shastre ke día entero kuzia en su kamareta, para mantener su famiya. Un día l’enfasió. Kijo tomar un poko de ayre fresko.
Tomó el azniko, un poko de agua i algo de komer, i salió a kaminar.
En kaminado, arivó a una shara. Entró arientro entre los arvolés, komió un bokadiko de pan – lo ke disho el Dio – bevió un poko de agua.
Ensupitó oyó un bruído fuerte de patadas de kavayos.
Kuando se aserkaron, él vido ombres enriva de kavayos. Eran estos ladrones ke akel día se arrovaron el trezoro del rey.
Lo vieron a el, disheron: “Ven kon mozotros!… Tenemos echo para ti…”
Antes ke el izo en tiempo a darles la repuesta, ensupito arivaron los guardianos del rey, s’aserkaron eyos.
Vieron esto los ladrones i se fuyeron presto de ayí.
Kedó el shastre solo kon su azno ayá enkantado.
Los aferraron los guardianos del rey i disheron : “A! Ya t’apanyimos! Tú sos el ladrón del trezoro del rey!”
Este disho: “No, sinyores! Yo no roví nada! Yo sé un prove shastre. Salí sólo a kaminar!”
Nada. Lo trusheron ande el rey. El rey lo djuzgó i lo kondenó a murir enkolgado. Ama le disho: “Antes de murir, tienes el derecho de demandar tres demandas.”
Pensó el shastre. Akel tiempo era enverano, le disho al rey: “Sinyor rey, yo kero komer portukal!”
“Kualo?!” disho el rey, “Portukal agora de ande te v’a trayer yo?”
Disho el shastre: “Sinyor rey, yo tengo muncho tiempo! No estó presado a dingún lugar!”
Bueno. El rey vido ke no tiene remedio, lo enkashó a la prezión fasta el invierno.
Vino el invierno, lo kitaron de la prezión i lo trusheron ande el rey, i le trusheron en un plato una portukal.
Tomó el shastre, izo sheeheyanu, mundó la portukal, izo boré perí aetz i se la komió.
Agora le disho el rey: “Kuala es tu sigunda demanda?”
Le disho el shastre: “Sinyor rey, yo dezeo de komer un kayisí!”
“Kualo?!” disho el rey, “Agora es invierno. De ande te v’a trayer yo un kayisí? Kayisís ay entr’unos sesh mezes, en el enverano!”
“A!” le disho el shastre, “Yo no esto presado a dingún lugar! Ya tengo muncho tiempo!”
Bueno, lo tornaron yene a la prezión, i después de sesh mezes lo trusheron yené and’el rey, i en un muy ermozo plato le trusheron un kayisí apenas arrankado.
Tomó el shashtre el kayisí, izo la berahá de sheeheyanu, izo boré perí aetz i se lo komió kon muncho gusto.
Agora le disho el rey: “I kuala es tu tresera demanda?”
Le disho el shashtre: “Sinyor rey, yo dezeo estar enterrado al lado de ti!”
“Guay! Ijo d’un mamzer!” disho el rey, “Yo no me murí deynda! Komo puedes dizir esto?!”
“Aaa!” disho el shashtre, “ Yo no estó presado a dingún lugar! Yo tengo muuuncho tiempo!”
Vido el rey ke tiene echo kon un ombre muy harrif, i akel día mizmo lo izo su vizir.
Kontado por KOHAVA PIVIS – 2000
(del livro “EL KURTIJO ENKANTADO” de Matilda Koén-Sarano, Nur Afakot,
Yerushaláyim, 2002)
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi