Por Rivka Abiry

Rivka Abiry partaja kon mozos sus konsejas, Estos kuetizikos son kontados por Rivka kon la grasia ke ya mos tiene akostumbrados.
![]()
PARA TI

Siguramente ke la mayoríta de muestros meldaderos oyeron , eskucharon o saven de ridomas ke fueron echadas a la mar, arrastados por anyos, leshos, leshos, a kostas de una otra playa, ande las toparon. Dentro de la reioma deskuvrieron una karta. De mesma manera, no es adjaib ke se meldo en los journales avlando de letras ke fueron eskritas antes mucho tiempo rekuperadas i entregadas a la fin a su destinator. A diferensia egzisten istorias de mismo sovre miembros de famiya, komo ermanos i ermanas, ke después de la gerra se reunieron de muevo.
Ansi me vino en tino de kontarvos kualo afito kon mi kuti. Esto avlando de una simple kashika, un kuti de lenya, de kolor maron, ke yo resivi de mi avuela kuando yo tenía 15 anyos. La atraksyon de esta kasha fue la serradura i su yave chika. Dado ke en este tiempo en mi vida tenía unas kuantos pasatiempos tuve menester de un kuti para arekojer algunos butos ke konsiderava valorozos para mí. La razón por la kuala eskondi este kuti en mi armario fue debido a ke eskondiva objetos, ke no kije kompartir kon los otros miembros de mi famiya. Por lo tanto, también ke tenia una yave ke lo serrava.
Kuando esto eskriviendo estas siras, me olvidi kualo avia en esta kasha, porke agora es difísil de rekordarme koszs ke ize antes de 60 anyos. Komo i deke yo me desidi de entregar la kasha a mi tío, kuando mi famiya tuvo de abandonar Varna (Bulgaria) en el empesijo de la Segunda Gerra Mundial, no me esta siguro Por ke la di a mi adorable tío, ke también tuvo de abandonar Varna i más tarde de estableserse en Espanya, todavía es dainda deskonosido para mí. Yo también no rekuerdo si la kasha fue voluntariamente dada de mí a mi tío. Kuando venimos a bivir en Teherán, mi famiya perdio el kontakto kon mi tío, pero muestra relasion fue renovada kuando yegimos a Israel. Mi tío bivía en este momento dainda en Espanya, kon su ijo, ke también era muy amable i kaji de mi edad.
Un día, Dan, mi primo, anunsió su vijita a Haifa (Israel) i toda la famiya estava esperando kon impasensia su venida. Su arrivo fue fiksado par las primeras oras de la manyana kuando yo dainda estava lavorando en la ofisina. La reunión devia ser después de mediodia. kuando entrare a kaza. Después del orario de ofisina, tomando mi chanta, me apresuri a kaza, I por supuesto, topi ayi kon mucho gusto a mi primo i me echi en sus brasos. Toda la famiya la topi asentada en la kamereta de komer, ande sovre le meza no mankava de ver una kasha, mi propia kasha. Ké alegría… ke magnífika idea, ke momento perfekto para Dan de trayer de vuelta la kasha de la kuala yo me avia kompletamente olvidado.
La kasha fue asentada sovre el sentro de la meza. Ke puedia ser dentre de eya??? Unos papeles viejos, una karta embiada por un pariente leshano, un foto de Shirley Temple. Kualkar kozas puedian antes de 60 anyos ser de intereso para una estudiante o ser maraviyosos. Un punyado de bavajadas de mansevika de este tiempo leshano. Una misteriosa karta??? Realmente puedia ser kualkar koza. Devia solo avrirla. Entremientes kuanto mas echava una mirada al kuti i me kedi mirandolo, me paso la gana de disfrutar de la kompanyia de Dan i sus ermosos kuentos.
Por supuesto me kedi kon la kuriosidad de avrirla, pero por desgrasia mankava la yave ke devia enkomendar ande un maestro.
En entregandome la yave, tomi una respirasión profunda, serri los ojos i lentamente kon una mano temblando tomi la yava para avrir el kutiko. Kon la vuelta de la yave alevanti la tapa de la kasha i veramente me senti komo demaskar un sekreto. Kualo pensash ke topi en el kuti??? Avri los ojos i miri dentro del kuti. A mi se mareyaron los ojos.
Puede ser ke esperava ver ermosas djoyas, un aniyo, una braseleta de oro o inkluso montones de monedas de oro.
Pero no avía ayi ningún objeto de oro o tresoro. No aviya dinguna djoya. Vide un livriko kon poesias eskritas de mis amigas de la eskola, una bukla de kaveyos, un boton de perla i una karta eskrita de un mansevo. Mi mirada de emosión se transformó en una desepsión. Keria serrar la tapa.
Al otro dia me asenti al lado de la kasha para avrirla de muevo i meldar la letra. El teksto de la letra disia:
“Te amo, pardoname.” sinyado Santos.
Kual fue el sekreto de la kasha? Bushkar el pasado, rekordar i detener los anyos de mi manseves, yenos de esperansas i pokas ansyas, o de bivir solo kon mis rekuerdos de alegria de estos tiempos, guadrando las buenas memorias i suvenires.
Me demando ke fue la vida de antes i no supe si esto ke deskruvi en la papelandra de la kasha, la posibilidat de retener los dias de los felises anyos de mi manseves i de estos anyos ke se van para no retornar, o de bivir kon la presensia de mi vejez.
Ansi tomi la dezision de serrar el kuti i de deshar ariento la letra. A la manyana, aziendo un paseo a una de las playas de Haifa, echi la kasha a las aguas arsiz de la mar ke baylando la englutieron de vista.
Todo lo ke kedo de la kasha era la yave en mi mano i mis penseryos de una persona nombrada Santos. Bushkando en mi alma ajitada me rekordo solo aleshado de alguno kon este nombre, ma kreo desirvos la verdad, esto fue la unika letra de amor, la unika deklarasion de amor ke yo resivi durante mis noventas anyos.
A la fin era komo akontesio semejantes kon la kasha de Pandora. Kedo solo la esperanzs. Era komo un papiyon de kolor, por modo ke Pandora avia liberado los males, la dolor i el sufrimiento de mi mundo, también deshando en el fondo una sola koza, la esperansa i sus eskondidas.
Agora la kasha esta nadando. La van a topar???
Enviado por Rivka ABIRY / Haifa
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi