Ver más kuentikos de la Tia de Sulucha >>

-Sulucha, en estos tiempos estas viajando muncho. Ya te izites sorretera de kayes. ¿ande estuvites esta ves?
Ande pedrimos la alguja: en Londra
-I ya parese ke tomates el treno de muevo. Kontame ke izites.
Uvo un tiempo en ke se permitiya uzar telefones de aldikera en los trenos inglezes. La djente avlava, no kon el vizino de al lado, ama kon los paryentes , kon los amigos, kon el avokato, etc. Se oyiya dedikodus, sekretos profesyonales, pletos de famiya, ¡todo lo ke keres! Era mijor ke ir al sinema.
-¿I agora kualo afito? ¿Se izyeron todos mudos?
Agora los telefones de aldikera se izyeron yasak [1]. Los inglezes no avren la boka, i estan kayadikos komo antes.
-Atyo, ¿i kualo se oye en estos trenos? ¿No ay hich [2] bruido?
Si, no te merekiyes. Los turistos etranjeros no estan al koryente de la regla mueva. Agora se oye Wolfang ke avla alman, Brigitte en franzes, Mehrdad en farsi, Wenping en chinezo. ¡Parese ke no kedo ni golor de inglez en este paiz!
– – – – – – – – – – – – – – – – – –
* La parte 1 se topa AKI
[1] Defendidos
[2] Para nada
Renée Martin
Payis de Gales (Gran Bretanya)
La Lettre Sepharade 41 – Mars 2002
—————————————
La tia de Sulucha avla solo djudio. No save lo ke es ni el Ladino i ni el Judeo-Espanyol: estas palavras son para la jente enstruida, la ke save meldar i eskrivir. El padre de la tia era tan provetiko ke no pudo mandarla la eskola. Ama la tia era entelijente i se ambezo un poko de grego kon los vizinos de ariva, i un poko de ermenesko kon los vizinos de abasho.
Sulucha era el nombre de la mosa de mi nona. Eya se murio munchos anyos antes ke nasi yo. Kuando yo era ijika, me kontavan ke Sulucha tenia las manos aufladas de lavar i fregar todo el dia, la povereta. En akel tiempo no avia makinas de lavar.
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi