En vista de Rachel: Ken se podia imajinar?

Ver todos los artículos de esta sección >>

 

Ken se podia imajinar?

 

ladino_day_stroum_center
UW Provost Ana Mari Cauce read the Mayor’s Official Proclamation of Ladino Day on Dec. 5, 2013. Photo by Meryl Schenker.

En tantos anyos ke los djudios de Turkia avlavan el djudeoespanyol, siempre uvo djente – lo mas konsiderandosen intelektuales – ke menospresyavan la lengua.

Ken se podia imajinar ke ivamos a ver el dia ke la lengua, su literatura i toda su kultura,es apresiada, investigada i ensenyada en las universidades del mundo? Ke mazal ke tenemos mozotros de bivir a ver este dia! De todas las universidades, kreygo ke lo mas mas muncho ke se esta aziendo en este kampo , es en la Universidad de Washington en Seattle.

Es de maraviyar todo lo ke kumplieron ayi en el anyo 5774 (2013-14) i lo ke esta en el program para los mezes proksimos, asigun lo meldamos en Jewish Studies Washington University I komo ya savesh, ayi se va fiestar el segundo Dia Internasional de Ladino el 4 Desembre, antes mezmo de Israel!

Una de las mas enteresantes investigasiones en la Universidad de Washington esta echa en kolaborasion entre el departamento de Estudios Sefaradis i otros estudios bazados en el departamento de Lenguas i Sivilizasiones del Oriente Serkano (Department of Near Eastern Languages and Civilization (NELC.)

 

ottoman_jewish_soldier_poet

Se trata de las poezias de Yehuda Leon Behar de Istanbul, ke fue soldado otomano en las gerras Balkanikas (1912-13), i emigro despues a Seattle.

Las poezias, lo mas eskritas en turko-osmanli (kon letras arabes) i en djudeoespanyol, tratan de la gerra, de la indentidad djudia, i sentimientos nasionalistas. I agora estas se estan traduiziendo al inglez por el estudiante PhD ( kandidado de doktorata) Oscar Aguirre-Mandujano, ke es nasido en Meksiko, i konose las linguas klasikas de turko-otoman, arabe, farsi, karamanlidja (turko eskrito en letras gregas), i las linguas modernas de inglez, turko, Farsi, italiano, i -siguro – espanyol. El se spesializa en la kultura del korte otomany del siglo 15, i sovre todo la poezia i su efeto en la politika.

Behar tenia estas poezias eskritas a mano en un defter, ke paso a sus inyetos, los kualos lo donaron al Departamento de Estudios Sefaradis en la Univ. de Washington, ande esta inkluido en el projeto de dijitasion de dokumentos sefaradis.

Podesh meldar mas detalios en el sigyente ekselente artikolo: http://jewishstudies.washington.edu/sephardic-studies/soldier-ladino-poems-ottoman-jewish-pride/

Rachel Amado Bortnick
Dallas, Texas
Ladinokomunita

Fuente: Ladinokomunita

rachel_amado_bortnickEn esta seksion “En vista de Rachel”, Rachel Amado Bortnick, fundadora de Ladinokomunita, un foro en Internet para korrespondensia solo en djudeo-espanyol, va a partajar kon mozotros sus komentarios sovre distintos butos.

 

Check Also

En este tyempo… Adi 42 por Albert Israel (meldar i sintir)

14.7.2026 Los teroristos entraron a la kaza de Liz i Meir, esbrocharon la Kamareta de …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.