Castrillo inicia el diálogo con Israel tras aprobar el Pleno su nuevo nombre

  • El primer contacto ya se ha producido con Sefarad y con la propia Embajada semita de cara a futuras colaboraciones culturales
  • El alcalde, Lorenzo Rodríguez, baraja 2015 como el año en el que Castrillo cambiará su nombre
  • Roban los carteles de entrada y salida del pueblo con el nombre de Matajudíos

 

castrillo

El alcalde de Castrillo Matajudíos (Mota de Judíos), el regionalista Lorenzo Rodríguez, ya ha iniciado conversaciones con el Estado de Israel, a través de la organización Sefarad, una asociación española de naturaleza pública encargada de profundizar en el estudio del legado de la cultura sefardí, para establecer lazos con el mundo semita, una vez aprobado el nombre de Castrillo Mota de Judíos en el Pleno celebrado esta mañana.

Los contactos se establecerán también con la Embajada israelí en España, después de que el propio embajador, Alon Bar, remitiera la semana pasada “una carta al Ayuntamiento agradeciendo la iniciativa del cambio de nombre”, asegura Rodríguez. Con ello se inicia una “interesante” colaboración entre las dos instituciones de cara a establecer relaciones entre ambas culturas.

Larga tramitación
Rodríguez ha explicado que la “tramitación ahora es larga”, pero si todos los plazos “se cumplen en el tiempo”, para el año 2015 “ya podremos decir que el pueblo se llama Castrillo Mota de Judíos”. Una vez el Pleno ha dado su visto bueno al cambio de nombre propuesto y decidido en la consulta popular del 25 de mayo, con 29 votos de los 52 emitidos, la decisión del Pleno ha de publicarse en el Boletín Oficial de la Provincia (BOP) durante un mes “para interponer, si así es el caso, las posibles alegaciones”.

Una vez se ha cumplido el trámite, volverá al Pleno para su ratificación y después se llevará “a la Diputación la resolución con un informe histórico que avale el cambio de nombre”, recuerda Rodríguez. Posteriormente, la Institución Provincial “deberá autorizarlo y se enviará a la Junta de Castilla y León con todos los informes para que dé el visto bueno”.

El siguiente paso es que la propia Junta “remita los documentos al Servicio Geográfico del Estado para que certifique que no existe otro municipio con este nombre” y a la “Real Academia de la Historia para que emita su informe”. Los últimos pasos serán hacerlo público “a efectos de información en los boletines oficiales correspondientes” y que entre en vigor. Todos estos trámites llevaran tiempo pero Rodríguez confía en que “en el año 2015” ya sea oficial la nueva denominación.

Robo de carteles
El alcalde de Castrillo también informó de que en los “últimos días” se han encontrado con la curiosa y desagradable sorpresa de que “han robado los carteles que anuncian el nombre del pueblo” a la entrada y salida de la localidad. Desconoce el edil “quién ha podido realizar esta acción”, pero se presume que puede ser algún coleccionista de este tipo de material, que quiera conservarlo como curiosidad histórica, una vez el nombre de Matajudíos desaparezca. Algo que entiende Rodríguez “es muy precipitado y siempre existe algún ‘vivo’ que se ha adelantado a los acontecimientos”.

Fuente: /burgosconecta.es

Check Also

El profesor asociado de español y lingüística Bryan Kirschen y la profesora asociada de estudios judaicos e historia Dina Danon imparten conjuntamente una clase en la que los estudiantes colaboran con la organización JewishGen para transcribir registros familiares escritos en judeoespañol de Salónica, Grecia (1934-1935). El grupo que aparece en la foto (de izquierda a derecha): Anne-Marie Gabel, estudiante de primer año de Estudios de la Mujer, Género y Sexualidad e Historia; Flora Brill, estudiante de segundo año de Lingüística y Estudios Judaicos; Erin Keating, estudiante de primer año de Lingüística; Adina Steiner, estudiante de segundo año de Antropología y Estudios del Mediterráneo Antiguo; Danon; Kirschen; Marcos Guinazu, estudiante de primer año de Ciencias Políticas; Leila Falkovsky, estudiante de primer año de Biología y Estudios Evolutivos; Aaron Miller, estudiante de primer año de Griego y Latín; y Rafi Josselson, estudiante de primer año de Estudios Judaicos e Historia. Crédito de la imagen: Jonathan Cohen.

La clase del Proyecto Fuente transcribe registros censales de la rara escritura sefardí.

  El conocimiento que tienen los estudiantes del solitreo, una forma manuscrita del ladino, está …

3 comments

  1. Francisco Castella Lancha

    cuanto me alegro de este evento

  2. Hay un pueblo en Cuba llamado
    Mota, que significa esa palabra? O es solo un nombre?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.