Ver todos los artículos de esta sección

“Antolojía de Kuentos Sefaradíes”
Kuentos traskritos por Liliana Tchukran de Benveniste del livro “Antologia de Cuentos Sefaradíes” de Pascual Pascual Recuero, 1979
———————————————————–
46. LOS KONSEJEROS DE ADRIANOS
Adrianos, el rey, tenia delantre de él dos abokatos. El uno dezia ke el avlar es bueno; i el otro dezia ke el kalyar es bueno. El ke dezia ke el avlar es bueno, dezia:
– Mira komo el avlar es bueno, ke, si avlar noavia, ningun trato se podia azer, ke kon avlar i engrasyar la ropa ke kere vender, i avlar munchas palavras, se aze el trato. I tambien el engrasyar la novia al novio se kuaja el kazamiento. I de la mizma manera, todo modo de koza es menester avlar.
Le disho el rey a el ke alavava kalyar:
– Di tu ke preva tienes komo es kalyar es bueno.
Empeso a avlar por trayer preva komo kalyar es bueno; i vino el otro i le dio en la boka ke no avlara. Le disho el rey:
– Por ke le das en la boka?
Le disho el:
– Mi senyor, rey, ¿komo keresh ke no le de en la boka, siendo yo turshe preva komo avlar es bueno kon la avla mezma, ke es kon lo ke alavé yo? Pero el, ¿komo kere trayer preva por el avlar kon mi azienda, ke es la avla?
—————————————–
El ke muncho avla, muncho yerra, asigun el refran, se puede aplikar a la murmurasion de los ermanos de Moshe kontra la mujer kusita ke este avia tomado, i al kastigo de Maria (Nm12). el komentario al pasaje bivliko i el ekzemplo paresen tomados del Yalkut i aparesen en el folio 56 b-c de komentario sefaradi.
—————————————–
Kuento trezladado de la notasión fonetika a la notasion AY (Aki Yerushalayim) por Liliana Benveniste del livro “Antología de Cuentos Sefaradíes” de Pascual Pascual Recuero, 1979 – Kapítulo II: Kuentos de Magriso.
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi