Textos traducidos: La bivda de Rabi Shelomo Ashkenazi i Sultan Ahmed I

Traducción del poema de Albert Levy que relata cómo una viuda judía salva la vida del sultán Ahmed I. Traducción al inglés de Ashley Bobman.

“La viuda del rabino Ashkenazi y el sultán Ahmed I”
La bivda de Rabi Shelomo Ashkenazi i Sultan Ahmed I

Ahmed primo fue rey koronado,
kuando era solo de 14 anyos aydado;
fue el mas djoveno sovrano,
de el Impirio Otomano.

Segun el uzo ke estonses avia,
kuando un monarka reynava en Turkia;
a todos sus ermanos el matava,
i de toda duvda ansi eskapava….

Ahmed primo, un ermano tenia,
ke matado siguramente seria;
Mustafa, flako de mantaledad,
idiota, dezde su chika edad.

Ahmed, tuvo por su ermano piadad,
i estonses le dio la libertad;
siendo los bovos eran ajidiados
i kon ojo de piadad mirados.

Sultan Ahmed I, era djusto i piadozo, deziava ke su puevlo biviera en repozo
aunke chiko i sin muncha eksperiensa,
uzava takto i tambien intelijenta.

Alos djudios, de korason el amava,
komo su padre, i el los konsiderava,
siendo vea ke eyos eran paziguozos,
intelijentes, aktivos i laboriozos.

Ala bivda de Shelomo Ashkenazi el regretado, la tratava komo un ermano divuado; siendo eya era bastante edukada,
una mujer noble i muy aklarada.

Poko tiempo despues de aver enrienado,
la virguela el avia kontraktado;
Sultan Ahmed I sufria en kama,
i repozo no topava su alma.

Doktores Otomanos, lo kuidavan,
i remedio para la hazinora no topavan;
todos los kuidos, eran en vano,
en perikolo estava el soverano.

El rey, estava en la agonia,
el mal se agravava kada dia;
doktores abeles trayian del estraniero,
para salvar a Ahmed primero.

La bivda de Shelomo Ashkenazi muy savida, kijendo salvar al rey la vida;
desedio kuidarlo, darle tratamientos,
en akeyos graves momentos.

Dicho i echo, eya kuido al soverano,
en pokos dias, lo rendio salvo i sano;
lo salvo dela terivle hazinora,
ke krievan ke no avian ninguna kura.

Grasias al presorozo tratamiento dado,
el rey fue enteramente salvado;
i de akel punto, el mas amava,
ala mujer, ke la vida le ganava.

El akordo ala bivda grande paga,
una soma bastante larga;
pero, eya refuzo alora el dinero,
en diziendo al Sultan Ahmed primero:

– te salvi la vida, me siento uroza,
esta es me paga, la mas presiyoza;
sos djoveno, piadozo, i djusta,
i salavarte fue mi solo gusto.

Ezmovido por las palavras sinseras,
ke eran frankas i verdaderas;
el sultan le espandio la mano,
komo un pasionado ermano:

– toda me vida te sere rekonosiente,
a tus demandas no kedare indiferente;
en me palasio toparas avrigo,
komo un verdadero i fiel amigo.

La bivda saludo al rey kon vinerasion,
tuviendo en memoria, su deklarasion;
se fue alegre i muy sonriante,
de aver ganado al rey enteramente.

 

Alberto Levy

 

 

 

 

 

 

Traducción: La viuda del rabino Salomón Ashkenazi y del sultán Ahmed I

Ahmed I fue coronado rey
cuando sólo tenía 14 años;
era el soberano más joven
del Imperio Otomano.

Según la tradición de aquella época,
cuando reinaba un monarca en Turquía;
mató a todos sus hermanos,
y así todas las dudas habían terminado…

Ahmed el primero tenía un hermano
que seguramente habría sido asesinado;
Mustafa, un idiota mentalmente débil
desde muy joven.

Ahmed se compadeció de su hermano
y así le dio libertad;
ya que los débiles mentales eran compadecidos
y mirados con ojos de compasión.

El Sultán Ahmed I fue justo y compasivo,
deseó que su pueblo viviera en tranquilidad,
aunque sean pocos y sin mucha experiencia, utilizando tacto y también inteligencia.

Amaba a los judíos con su corazón
y era considerado como su padre
al ver que eran pacíficos,
inteligentes, activos y trabajadores.

Viuda del difunto Salomón Ashkenazi,
el sultán la trató como lo haría un hermano devoto, ya que era bastante educada,
una mujer noble y muy ilustrada.

Después de haber reinado por poco tiempo,
contrajo viruela;
El sultán Ahmed I sufría en cama
y su alma no encontraba descanso.

Los médicos otomanos lo atendieron
y no encontraron remedio para su enfermedad;
todos los tratamientos fueron en vano
el soberano estaba en peligro.

El rey agonizaba
y el dolor le agravaba cada día;
Se trajeron médicos capaces del extranjero
para salvar a Ahmed primero.

La muy astuta viuda de Salomón Ashkenazi, queriendo salvar la vida del rey,
decidió cuidar de él, darle tratamientos en sus momentos más graves.

Dicho y hecho, cuidó del soberano,
en pocos días lo dejó sano y salvo;
ella lo salvó de la terrible enfermedad,
que creían que no tenía cura.

Gracias al tratamiento urgente que le dio,
el rey se salvó por completo
y a partir de ese momento amó más
a la mujer que le ganó la vida.

Le dio a la viuda una gran paga,
una suma bastante grande,
pero ella rechazó el dinero
diciéndole al sultán Ahmed el primero:

– Te salvé la vida, me siento feliz,
esta es mi paga, lo más preciado
eres joven, compasivo y justo
y salvarte fue mi único placer.

Conmovido por sus palabras sinceras,
francas y verdaderas,
el sultán le tendió la mano,
como un hermano apasionado:

–toda mi vida te estaré agradecido,
no permaneceré indiferente a tus exigencias; encontrarás refugio en mi palacio,
como un verdadero y fiel amigo.

La viuda saludó al rey con veneración,
teniendo en memoria su declaración;
ella estaba feliz y sonriendo mucho
porque había conquistado al rey por completo.

Alberto Levy

Check Also

Radio:: Kan Ladino kon Alegra Amado i Kobi Zarco – 01/05/2026

Programas anteriores שישי, 16:00 – 15:00 El departamento de radio de la nueva corporación de …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.