Proponen rango universitario para el ladino ante el riesgo de su desaparición

Valladolid, (EFE).- El compositor e intérprete español Paco Díez, que el 5 de diciembre ofreció un concierto de música sefardita en Nueva York, considera prioritario que el ladino (lengua judeo-española o sefardí) adquiera un rango universitario para su estudio y difusión, con el fin de evitar su amenaza de desaparición.

Díez, especializado en la herencia sefardita, ha pronosticado un «futuro poco halagüeño» para la tradición oral judeo-española, que en la actualidad sostienen comunidades asentadas en el norte de África, en la península balcánica, Israel y también en varios países de Ámerica.

Su preservación significa conservar la «cultura ibérica y sus raíces», ha añadido en declaraciones a la Agencia Efe este intérprete que ha dedicado más de un cuarto de siglo al estudio e investigación de la música tradicional hispana.

El ladino, la lengua que hablaban los judíos expulsados de España (Sefarad) en 1492, previsiblemente desaparecerá dentro de cincuenta o sesenta años, «cuando las últimas generaciones se extingan», no así su tradición musical porque ésta goza de soportes físicos donde se pueden almacenar, «aunque la experiencia con quien canta haya cambiado», ha precisado.

Pese a que se conserva en ámbitos familiares y culturales, existen comunidades como las de Salónica (Grecia) o la de Buenos Aires (Argentina) que organizan coloquios y reuniones para preservar la lengua que hace más de 500 años sus antecesores judíos hablaban en la península ibérica, y que se formó a partir del español, el portugués, el gallego y el catalán, ha destacado.

paco_diez

Este músico, creador del Museo de Instrumentos Tradicionales Ibéricos situado en Mucientes (Valladolid), protagonizó un concierto el pasado sábado en Nueva York, dentro del Congreso Internacional «Los judíos en España: pasado y presente», organizado por la American Sephardi Federation/Sephardic House.

«Les debemos mucho» (a los judeoespañoles), ha declarado Díez, ya que «no guardan rencor» a pesar de haber sido obligados a abandonar sus casas, «y mantienen amor y fidelidad a España después de más de 500 años» durante los cuales han conservado, a través de la tradición oral, un rico legado literario, musical y gastronómico.

La comunidad sefardí en Estados Unidos, ha explicado, es la más numerosa pero la menos sólida, ya que la tradición «se conserva mejor en algunas zonas de Iberoamérica», donde esta cultura se preserva mejor si sólo es «adulterada» por hispanohablantes, debido a la gran similitud del ladino con el castellano.

El recital que Paco Díez ha concebido para el sábado en Nueva York en la Casa Sefardita pretendió abarcar todas las comunidades, por lo que interpretó coplas de amor y desamor, romances del norte de África, de Grecia y de Turquía, además de canciones litúrgicas y otras procedentes de Bosnia y de Bulgaria.

Fuente: ABC.es

Check Also

El profesor asociado de español y lingüística Bryan Kirschen y la profesora asociada de estudios judaicos e historia Dina Danon imparten conjuntamente una clase en la que los estudiantes colaboran con la organización JewishGen para transcribir registros familiares escritos en judeoespañol de Salónica, Grecia (1934-1935). El grupo que aparece en la foto (de izquierda a derecha): Anne-Marie Gabel, estudiante de primer año de Estudios de la Mujer, Género y Sexualidad e Historia; Flora Brill, estudiante de segundo año de Lingüística y Estudios Judaicos; Erin Keating, estudiante de primer año de Lingüística; Adina Steiner, estudiante de segundo año de Antropología y Estudios del Mediterráneo Antiguo; Danon; Kirschen; Marcos Guinazu, estudiante de primer año de Ciencias Políticas; Leila Falkovsky, estudiante de primer año de Biología y Estudios Evolutivos; Aaron Miller, estudiante de primer año de Griego y Latín; y Rafi Josselson, estudiante de primer año de Estudios Judaicos e Historia. Crédito de la imagen: Jonathan Cohen.

La clase del Proyecto Fuente transcribe registros censales de la rara escritura sefardí.

  El conocimiento que tienen los estudiantes del solitreo, una forma manuscrita del ladino, está …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.