Haim Vitali Sadacca, que escribió y publicó poesía en turco en sus años jóvenes, ahora compone sólo poesía en ladino, su amada lengua ancestral. Los poemas, elegidos por el propio autor, expresan las aspiraciones universales del alma humana para el amor, el afecto, la compasión, la generosidad, la paz y la armonía. Disfrutaremos en esta sección la habilidad de Haim como poeta y su dominio de la lengua ladina.
Ver todos los artículos de esta sección >>
![]()
«Los dezeos de un ombre umano«
En mis esfuenyos vide un hombre kon barva larga,
Miradas relampagozas i sonriza amarga.
Dezeyi muncho konoserlo i saver su nombre.
Era komo enkarnado de profeta a hombre.
En su kara viya el ayre d’un grande revolto
Komo si fuera kon korazon sangriento i roto.
Estava furioso de sentir estas trajedias
Vyendo los dramos ke munchos biven todos los dias.
Desho una karta en Rashi diziendo sus penas
I ke sus revoltos estan debordando de sus venas.
Keria despareser los odios de estas tierras,
Konvertir el mundo a un paradiso sin gerras.
Protejar malorozos i los de chikas edades
Eleminar la provesa i las enemistades.
Dezeava ke todos bivan en vidas rozadas
Amatar las kodisyas i pensadas mal pozadas.
Si lo via, lo iva abrasarlo por su humanismo,
Siento su grande revolto en mi pesona mismo.
Haim Vitali Sadacca
Montreal
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi