Haim Vitali Sadacca, que escribió y publicó poesía en turco en sus años jóvenes, ahora compone sólo la poesía en ladino, su amada lengua ancestral. Los poemas, elegidos por el propio autor, expresan las aspiraciones universales del alma humana para el amor, el afecto, la compasión, la generosidad, la paz y la armonía.
Disfrutaremos en esta sección la habilidad de Haim como poeta y su dominio de la lengua ladina.
![]()
«LAS FLORES AMARIYAS»
Te estas yindo…Yo kedi komo ombre ferido,
Deshandome medyo bivo i kaje medyo yido
Kon miradas tristes segiyi tus pasos…tu yida,
Tu kaminada era kansada komo repintida.
Kreyo ke estavas luchando kon toda tu konsensya,
Ma no te permetiya tu orgulyo,ni tu sensya
Para pueder dizirme»» perdona mis kaprichos
Kero retornar a mi nido….olvida mis dichos.
Kon ti siempre me sinti el ombre el mas orozo,
Era tu amorozo…Me viya yeno de gozo.
Mis lavyos repetan la poesia ke diziyas,
Bivo los suvenires sintiendo tus melodiyas.
Kreyiya ke siempre en mi korason me teniyas,
Biviya kon la konviksyon ke me aparteniyas.
Tu yida kavzo trokamientos kon tu espartisyon,
Kedi sin alegriya,sin buto i sin afeksyon.
Kamino solo… en las kayes me siento tuyido,
Mi korason yora a las kayades, sin bruyido.
Munchas demanyanas al lado tu fotografiya
Pozava las flores amariyas ke te plaziya.
Las noches este korason kon suspiros te nombra
I mis ojos bushkan en los entornos tu solombra.
Komo yo puedre d’aryento de mi arankarte
Para retornar a mi bivyenta i olvidarte ?
Haim Vitali Sadacca
Montreal
![]()
» UN OMBRE FLAKO EN SENTIDOS»
Es su amor solo lo ke me ambisyona
Kon su boz i kon su nombre me emosyona.
Nunka me emportava lo ke eya era
La konsideri andjela komo si fuera.
Echi sus aktos malos del tino al olvido,
Lo ke deziyan no sentiya mi oyido.
Kuando me rekuerdo akeyas kulpas yoro,
Porke eya fue la mujer ke yo adoro .
Sus ojos senteyavan, su boka de rizas,
Sus manos, sus karas eran blankas i lizas.
Akeyas miradas kon su boz i dulsura
Aziyan mas atraktiva su ermozura.
Kuando rekuerdo akeya maldicha ora
No me olvido la pena ke me devora.
El rankontrarla en otros brasos deznuda
Tremblando la mirava kon mi avla muda.
Maldigo al fuego ke muncho me enflami,
Por tanto mas fue ordinarya mas la ami.
Haim Vitali Sadacca
Montreal
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi