"La Mujer Onesta" de Elia R. Karmona traducción de Michael Alpert

la-mujer-onesta

«La mujer onesta» (The Chaste Wife) de Elia Karmona  fue publicada en Constantinopla  en 1925 y es parte de la Colección de Novelas en Ladino de la Biblioteca Británica, que cuenta con aproximadamente una docena de títulos.

Esta edición bilingüe – inglés y ladino – ha sido reeditada a causa del renovado interés en el ladino, su música y su historia.

Elia Karmona era tipógrafo, periodista y redactor del boletín cómico «EL Djugueton» (Constantinopla). Escribió alrededor 60 novelas y novelas cortas, publicadas en El Cairo, Jerusalén y Constantinopla.

Michael AlpertEl traductor, Michael Alpert es Profesor Honorario de  Historia Moderna y Contemporánea de España en la Universidad de Westminster, es autor de  «Secret Judaism and the Spanish Inquisition», sus otros libros incluyen «The Penguin Classic ‘Two Spanish Picaresque Novels'» y «New International History of the Spanish Civil War'». Escribe regularmente para revistas de historia popular española sobre toda clase de temas históricos.

 

ISBN:  978-1-905512-66-9
Precio:  £8.99

Comprar el libro

 

Check Also

El profesor asociado de español y lingüística Bryan Kirschen y la profesora asociada de estudios judaicos e historia Dina Danon imparten conjuntamente una clase en la que los estudiantes colaboran con la organización JewishGen para transcribir registros familiares escritos en judeoespañol de Salónica, Grecia (1934-1935). El grupo que aparece en la foto (de izquierda a derecha): Anne-Marie Gabel, estudiante de primer año de Estudios de la Mujer, Género y Sexualidad e Historia; Flora Brill, estudiante de segundo año de Lingüística y Estudios Judaicos; Erin Keating, estudiante de primer año de Lingüística; Adina Steiner, estudiante de segundo año de Antropología y Estudios del Mediterráneo Antiguo; Danon; Kirschen; Marcos Guinazu, estudiante de primer año de Ciencias Políticas; Leila Falkovsky, estudiante de primer año de Biología y Estudios Evolutivos; Aaron Miller, estudiante de primer año de Griego y Latín; y Rafi Josselson, estudiante de primer año de Estudios Judaicos e Historia. Crédito de la imagen: Jonathan Cohen.

La clase del Proyecto Fuente transcribe registros censales de la rara escritura sefardí.

  El conocimiento que tienen los estudiantes del solitreo, una forma manuscrita del ladino, está …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.