EL TIO BEHOR
de Roza Swed
Una tadre de invierno, mos sono la puerta de kaza. Moravamos serka de la Kula en Galata Yüksek kaldırım. Teniya kaji sej o syete anyos, porke me espantava de ir fista la fin del koridor aleskuro yamava a mi ermano ke teniya mueve anyos. Oyi la boz de mi Mama:
“I deke no avrish esta puerta? Demanda ken es ke vino!”
Mi ermano i yo demandimoz: “Ken es?”
Oyimos la boz konosida del tio Behor de Brusa [1]. Avrimos la puerta kon grande alegria i vimos ke ayi estava el tio Behor kon su palto de lana, chapeo Borsalino, kon su valichika ke vino a kedarse ande mozotros por unos kuantos diyas.
Pishin le bezimos la mano komo se uzava altiempo, malgrado ke a mi no me plaziya, porke tenia unas manchas blankas en las manos. Se riyiya kada ves de ver la ekspresyon de mi kara. El tio Behor tenia una golor muy spesiyal ke me akodro asta oy, una golor de rozas mesklada kon malep (un polvo del kueshko de serezas). “Vino el tio Behor”!”
Despues ke ya lo saludimos mos entrimos al salon. Se kito el palto i el chapeyo se asento en el fotolyo i mos konto ke vino para azer echo a Estanbol por dos diyas komo lo aziya deves en kuando. Pishin avrio su valichika i empeso a kitar lo ke trusho: Kaymak (krema de leche espesa) la manteka delisyoza, miel, todo kozas de de Brusa. Mi madre lo remersio i tomo todo i lo metio en el frijider. Esto todo lo komiyamos avagariko avagariko kon gusto chupandomos los dedos. El tio Behor merkava ropas para vistidos i fostanes para su botika al mizmo tiempo vendiya i merkava oro i trokava paras en la mizma botika.
Dospues ke ya mos konto todo lo ke se pasava en Brusa i de la tia Lusi, ermana de mi padre, ke no kazo fista los 40 anyos, malgrado ke era una ermoza muchacha pormodo ke no teniya dota para dar, Kuando mis paryentes se kazaron mi padre tomo la dota de mi madre i se la dyo a su ermana i le toparon al tio Behor ke era bivdo kon dos ijas i un ijo ke bivian en Estanbol. Al tio Behor le plaziya kedarse kon mozotros en el santro de Estambol, al lugar de vijitar a sus ijos.
Avlimos, kontimos, komimos i bevimos, fina ke se izo bastante tadre. Mos echimos kada uno en muestras kamaretas. El tio Behor se vistiya su pijama i se echava en la kama ke le aparejavamos en el salon.
A la demanyana, yo me esperti den prano i me fui a ver el tio Behor. El vistyendose, vide una koza misteriosa, mis ojos se avriyeron kon muncha kuryosidad; El tio se estava embrujandose kon un “kushak” de lana ancho i muy largo, en kada bolte se estave metyendo un bankoto i unas kuantas paras de oro. Emprimero el me miro seryozamente komo si apanyi su sekreto. Dospues se riyo i me amostro komo guadrava las paras en en kada bolte, fina ke ya avia inchido todo sovre su tripa, paresyendo mas godriko de lo ke era.
Metyendo su dedo enriva de sus mushos, me signio de kayades. Agora ke ya partajamos su sekreto ande gudrava las paras, kito de su aldikera sinko liras para ke este kayada. Lo miri en la kara i fuyi kon las paras en la mano. Me kedi kayada fina ke el tio Behor salyo a la kaye. Kuando se esperto mi ermano le amostri las paras, me demand:“de ande topates esto?” Le konti todo lo ke aviya visto!
“Ven miraremos si ay mas paras en la valichika”, Kuryozita de kreyaturas, avrimos la valichika i vimos mas banknotes. Yo, ke teniya una kupa de leche i una revanada de manteka kon miel de Brusa en las manos, ensupito vazyi todo enriva de las paras.
Mos mirimos los dos, “ke vamos azer agora?” Si se lo kontamos a la mama mos va gritar, si se lo kontamos al tio ; barminam ken save ke mos azera! Desidimos de enkolgar las paras a enshuar kon trankas, ke estavan en el sesto en la tarasa. Topi una kordela i la atimos debasho de la kama de el tio en el salon, enkolgandolas para ke se seken.
El diya entero estuvimos kayadikos pensando komo vamos arekojer estas paras i meterlas a su lugar sin ke mos veygan los musafires asentados o mi granmama Estreya aprontandose a meldar el jurnal Istanbul a kel era abonada i ke lo meldava kada tadre en su fotolyo. Mi madre ya estava desinando los manteles de ashuar ke era su echo, en la meza de el salon. En supito mi ermano grito i yamo a mi mama del banyo: “la huente se incho, pila yena de agua, Mama ven mira lo ke afito ay agua enbasho! La huente, no puedo serrarla !”
Esto ke oyeron mi mama i grandmama koryeron a ver lo ke afito, mi ermano torno enkoryendo al salon i me disho pishin entra debasho de la kama vamos arekojer las paras enkolgadas ke ya son sekas. Parvinimosa a enderecharlas arientro de la valichika sin aferrarmos.
El tio Behor i mi padre tornaron del echo kansados i bolados kontandomos lo ke izyeron diya entero i mi madre konto lo ke afito. Mi ermano i yo kayadikos, mos fuimos a echar. La demanyana kuando mos espertimos, el tio Behor, su valichika en la mano, estava pronto para tornar a Brusa.
“Ayde, mos vermos en serka ..Sanos ke estesh i mersi muncho”Duspues me izo de ojiko i un pilishko chiko de amistad en la karika. Kuando se fue le dishe a mi ermano:
“Tomimos un reflo de repozo kuando mos se alevanto un pezgo del korason.
KAMINOS DE LECHE I MIEL KE TENGA…”

_________________
[1] Brusa – Bursa en Turko del Grego «Prusa», una sivdad istorika en Turkiya ke se troko a Bursa on el sieklo XX._________________
Esta es una de las 3 konsejas GANADORAS del KONKURSO DE KOMPOZISION 2024 en la kategoria AVANSADOS.