Yo me levanti un lunes
un lunes antes de albor
tomi mi bashio en mano
i a la mar me fui a lavar
i a sol, al sol de la yerba
yo me ire a dormir
Me enkontri a un morenito
ke de mi kiso burlar
yo ke di un entrepecho
i lo tire a la mar
I al sol, i al sol de la yerba
yo me ire a dormir
Mi korason se amansia
de ver a un ombre aogar
yo le tiro mis trensados
i lo sake de la mar
I al sol, al sol de la yerba
yo me ire a dormir
Yo me levanti un lunes
un lunes antes de albor
tomi mi bashio en mano
i a la mar me fui a lavar
i a sol, al sol de la yerba
yo me ire a dormir
Me encantan nuestros versos y cantares, pero me parecio una lastima que la lectura sea tan mecanica – sin modulacion ni emocion. Nosotros tenemos que mantener el espirito salerozo que siempre hizo parte de nuestro vivir y de todo que producimos! El timbre de voz es lindo, pero el lector se olvido’ de poner su corazon! Ester Eliana
Ken la kanta? I de ke tradision es esta kantika? (parese ser en Haketia, i sera de Maroko,.)
RB
Rachel, no enkontri muncha informasion sovre este kante, ma me paresio muy ermozo. En mi bushkeda enkontri ke Armistead, Silverman y Hassán tienen munchas versiones diferentes i dizen ke es un romanso medieval.
Ande lo topi no dizia ken kanta ma kreo ke es Aurora Moreno en una version de 1988.
Liliana
eSefarad