Sefardim reading and thinking by Daniel Santacruz

Ladino version >>

Editor’s note: Kaminando i Avlando, the magazine of the Asociation Aki Estamos Les Amis de La Lettre Sepharade, published in Paris since 2012, is a gem in French and a little bit of Ladino to read over again and again, full of stories, interviews, news of the Sefardic world as well as grandmothers recipes.

It was born when La Lettre Sepharade, the magazine founded by Jean Carasso en 1992, ceased publication.

Its editor, Francois Azar, talks about it and his life.

Kolsefarim: What is the goal of Kaminando i Avlando?

FA: First of all, we want to make the Sefardic language of the East and of northern of Morocco known with articles in French and Ladino.
François Azar

Secondly, the magazine connects all members of the Aki Somos Association, which was founded in 1998, and its supplement La Niuz. I invite Sefardim to participate in activities such as Ladino and singing classes, gatherings, festive meals, sedarim, concerts, night activities and workshops.

KS: Where does the magazine circulate?

FA: It circulates, mostly, in France, but we also have some subscriptions outside of France, such as universities, libraries, friends in the United States, Israel, Turkey, Greece, Italy, Mexico, Brazil, Germany, Austria…

KS: What’s the press run?

FA: Right now it is 600 copies, It was more in the past, up to 1,050 but, unfortunately, we lost a lot of friends due to illness after the pandemic as well as to old age. . .

KS: How many readers does the magazine have?
Cover of the current issue, March-April 2025

FA: It’s difficult to answer that because we also have a digital edition, which you can read on our site, sefaradinfo.org. Many readers, about 500, read it there every month.

KS: Do all those readers subscribe or is it free online?

FA: Right now it’s free online, but you have to pay the subscriptions if you want to receive the printed copy by mail.

KS: How long have you been with the magazine?

FA: I have been managing the magazine since 2012, that is 13 years now.

The magazine, in its current format, was born in 2012, but it has existed since 2006. Before Kaminando i Avlando there was a magazine called La Lettre Sépharade, founded by the late Jean Carasso in 1992.

The Aki Estamos Association was born as a joint effort between associates of La Lettre Sépharade and Kaminando i Avlando, which was born when La Lettre Sépharade ceased publication.

KS: Tell me about yourself: Where were you born? Where did you learn Ladino? From your parents? If so, where did they come from to France?


AS: I was born in France in 1969. My late father was the first in the family to be born in France, in Paris, in 1931. His parents, my grandfather and my grandmother, belong to a Sefardic family from Esmirna [today Izmir].

Cover of the first issue, Septmber 2012

My late grandmother, Matilda Benghiat, was born in the suburb of Karatash en 1900. She had Italian nationality.

My late grandfather, Isaac Azar, was born in Greece, but I don’t know exactly where. Like many Sefardic Jews, they settled in Egypt before coming to France and they got married in Egypt in 1920. My grandfather was a diamond setter like his father and many of our ancestors.

I spent a lot of time with them, but I don’t remember that they spoke with me in our language. As a child I wasn’t aware of this.

What I do remember is that they were very affectionate with me as well as my grandmother’s delicious cooking and her pleasant way of speaking French with an Oriental accent.

My grandfather knew seven languages, like the seven ways of cooking eggplant: Ladino, Greek, French, Italian, English, Arabic and Lashon akodesh.

It was my misfortune that I didn’t learn our language with them. I learned it when I was already 40 years old in the courses of our association and in college with professor Marie-Christine Varol.

KS: Who writes for the magazine?

FA: First of all, it must be said that it’s very important that whatever we publish in the magazine be of high quality.That was the purpose of La Lettre Sépharade and we have to follow on the footsteps of Jean Carasso. Many of those who write in the magazine are university students or writers.

My goal is to have more top notch young people on staff who are currently attending university. That’s the case, for example, of Marie-Laure Rebora, who is now working on a thesis about how Jewish children were seen in ancient literature.

KS: The design looks very professional. Who designs it?

FA: Since 2012 it has been designed by a graphic artist graduated from a school of fine arts by the name of Sophie Blum. We are very proud and lucky to work with her.

KS: What kind of support do the organizations that appear on the last page offer to the magazine: la Foundation pour la Memorie de la Shoah, el Fonds Social Juif Unifié, La Lettre Sépharade, la Fondation Rothschild i la Fondation de Judaisme Français?

FA: The Fondation pour la Mémoire de la Shoah, the Fonds Social Juif Unifié, the Fondation Rothschild and the Fondation de Judaisme Français support the Aki Estamos Association financially every year organizing concerts and get-togethers as well as supporting the publication of magazine supplements.

The latest one [December 2024] features the acceptance speech of writer Paloma Diaz-Mas, a wonderful introduction to Sefardic literature in Ladino, into the Royal Spanish Academy.

We translated the speech into French in a very professional way and kept the expressions, words and Biblical verses in Ladino.

March 7, 2025

Fuente: kolsefardim.net/

Check Also

‘Kaminando i Avlando’ tiene a los sefarditas meldando i pensando por Daniel Santacruz

English version >> Teksto en Ladino Nota del editor: Kaminando i Avlando, la rivista de …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.