PREPARARSE POR ROSH ASHANA trezladado por Simon Geron

simon geron

Keridos amigos i amigas
En el Jewish News de esta semana se ve ke mos estamos preparando por Rosh Ashana.
«Jessica Abelsohn» presenta un artikolo sovre esta fiesta en su kaza indo atras al tiempo de su chikez. Se akodra de sus parientes i del pranso grande en el salon kitando los mobles para akomodar 30 miembros de los 2 lados de su famiya. Eya i su ermana, kada anyo se asentavan para komer la Supa de Gaina. i de Curry , preparada por su madre. La NANA/avuela traia una Torta espesial de Miel. Una tia les preparava Karne Asada. Su avuela les trayia una Torta de Miel, La otra tia azia las Berahot/Bendisiones». Una koza ke se azia siempre kada anyo aserkando de los Dias Santos. Despues de tanto komer tenia sus tripas yenas al punto de no pueder kaminar.

Su manera de explikarlo me aze pensar a mi pasado i presente. Enkontros de Famiya i las Fiestas kontavan muncho para mi en el Entorno Judio de istanbul, Mos ivamos a ver a los Tios Izak i Salamon Geron biviendo en Kuledibi i Taksim. En imigrando a la Australia mi madre i yo no fuimos invitados para estas okaziones. En kazandome no tuvimos famiya judia para mantener muestras kostumbres’. Los ijos se engrandesieron sin tener un kontakto kon el Mundo Judio. Inevitablemente se alesharon del Judaismo, siendo perdidos entre otras nasiones. Esto lo siento mas kuando los ijos no estan kon mosotros.

Una esta en Brisbane, otro en Londra i solamente uno biviendo en su mundo.
saludes a todos.

linea zoco4

PREPARARSE POR ROSH ASHANA
PREPARARSE POR ROSH ASHANA
En engrandesiendosen eya i su ermana, se dieron kuento ke tenian mas responsabilidades. Ayudavan a kortar las patatas i las frutas i a mover los moblos en el salon, ayudando al padre. En engrandesiendo mas, se toparon preparando el pranso i meldando las Berahot/bendisiones por kada tipo de alimento. Las orasiones tenian ke ser echas bueno. Realizaron ke esto tomava muncho esforso. En Agusto 2014 la madre se murio de un kanser pankreatiko i era 7 semanas antes de Rosh Ashana. Tenia 27 anyos i se akodra del kamino a la Hevra Kadisha, de aver prometido a su padre de kontinuar a tener el pranso kada anyo. La kaza de famiya okupo siempre un lugar espesial en su korason porke venia el Anyo Muevo o porke se asentavan todos alderredor de la misma meza. Por una razon vino al punto ke seria por la primera vez ke eya i su ermana tomarian la responsabilidad de azer todo sin ke sea ayi la madre. Kontando sovre la experiensa viniendo de sus madre por dekadas, vieron ke se salieron bueno. Este vez vino la NANA para ensenyarles komo azer la gaina kon el curry i trusho unas espesyas i su Pateela/tendjere de India». Les amostro komo se kortava la sevoya para ke sea bien kozinada. serviendose de una cuchara de tavla . Su ermana reusho a azer la supa de gaina komo la azia su madre. La tia trusho la Karne Asada i la otra tia trusho la Torta de Miel. Kuanto a eya, le kayia preparar los platos ke se metian al lado. El proximo anyo murio la NANA i eya se topo sola, para azer la Supa de Gaina i el Dulse de Aroz. Desde este tiempo esto fue su echo siempre. Oy son las kriaturas.ke ayudan i el pranso se prepara en la kaza del Padre. Mismo si peryeron a unos de sus keridos, ganaron del otro lado kon las kriaturas ke nasieron. Verlos djugar, kantar i reir krea un kadro de kaos i inche la meza. Por sierto una koza ke a sus madre le plazeria verlo. A la fin kuando parten todos, se puede tomar un respiro i dizirles «Asta el proximo anyo»
Tradusido por Shimon Geron.. Sydney

Fuente: Ladinokomunita

Check Also

libro mazaltob yaelle azagury

Mazaltob: Una novela (Serie del Instituto Tauber para el estudio de los judíos europeos)

English > Una primera traducción al inglés de una obra convincente de una precursora de …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.