Nuevo libro: VIDA DE CADA DIA EN HAKETIA de Soly Anidjar

El libro aborda un recorrido, de los judíos de la Península Ibérica,en 1492, asta que consiguieron huir a Marruecos.

Haketia, es el nombre del dialecto judéo-español hablado por los Judíos instalados en Marruecos a raíz de la expulsión de los Judíos d’ España en 1492. Expresiones, dichos, proverbios y canciones.

Este testimonio emocionante relata el viaje de los Judíos expulsados de España y puestos sobre los caminos del exilio.

El edicto de expulsión les prohibía llevarse las monedas de oro, dinero, bienes de toda clase, pero no podía impedirles llevarse sus riquezas inmateriales: la religión judía, la lengua, las costumbres, el oficio, la inteligencia y la cultura judeo-española (los judíos bordaban sobre paños de velour con hilo de oro, para hacer bolsas de tefelimes, ropas de berberisca, y fundas para tapar el Sefer Torá y para tapar la Tevá en la sinagoga).

La canción, la balada sobre todo, era sin duda el elemento más vital del que será reconocido más tarde como «Cultura Sépharadi».

Aquí van canciones interpretadas por los exiliados, que fueron nuestras bisabuelas, abuelas y madre. Por los cantares vemos que son las mujeres quienes fueron animadas a cantar, a la novia, al novio, a la suegra, a la nuera, mientras bordaban las prendas del ajuar, el día del lavado de lana, cuando llenaban los colchones y las almohadas de los novios, cuando llevaban a la novia al baño, al niño o a la niña que vienen de nacer, para el día de cercusion, para el día de los tefelimes, para el día de la boda, y asta para cuando se moría un familiar.

Este es mi libro y la foto es de mi mama el dia de berberisca.

Mi libro, «Vida de cada día en Haketia»es un Manual completo de Haketia escrito en Haketia con traducción en castellano y en francés.

En el libro cuento la historia de los judíos expulsados de España, tiene un diccionario, el mas complete del mundo hasta ahora, con 2600 palabras en haketia con traducción en castellano y en francés.

Todos los cuento que me contaba mi abuela, la emocionante historia de Sol la Sadika, y los cantares de Sol la Sadika, que llevo yo su nombre, mas de 100 cantares para rohear a la novia y al novio, y mas de 1000 proverbios en haketia y cuentos míos en haketia. El livro tiene 275 paginas.

¿Qué pretendo con este libro? Fundamentalmente ayudar al lector, muy concretamente al lector joven que los padres hablan haketia que sigan hablando con los padres y abuelos, para que el haketia no se pierda.

Soly Anidjar.

Check Also

𝐑𝐄𝐂𝐎𝐍𝐎𝐂𝐈𝐌𝐈𝐄𝐍𝐓𝐎 𝐀𝐋 𝐃𝐑. 𝐑𝐈𝐂𝐀𝐑𝐃𝐎 𝐎𝐑𝐃𝐎𝐍̃𝐄𝐙 𝐂𝐇𝐈𝐑𝐈𝐁𝐎𝐆𝐀

En cooperación con la Embajada de Israel en Ecuador y su digno representante Mgtr. Tzach …

One comment

  1. Hola
    como se puede adquirir est libro? VIDA DE CADA DIA EN HAKETIA de Soly Anidjar
    Gracias.

Responder a Simon Malca Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.