Kada martes, Matilda Koen Sarano mos konta sovre los kantadores y kantadoras de la muestra muzika.
Los tekstos ke partajamos koresponden a los programas de la seksion en ladino de Kol Israel del siklo ke eya mizma melda kada djueves.
![]()
Mónica Monasterio
(Argentina)
Mónica Monasterio nasió en Argentina, i empesó ayá a kantar , i está kontinuando a kantar permanentemente en Espanya, su patria de adopsión. En los últimos 25 anyos Mónica se dedika kompletamente a la interpretasión de las kantigas sefaradías tradisionales, i de las muevas kompozisiones de la múzika djudeo-espanyola. Su espektaklo «Sefarad en konserto» enkluye kantes tradisionales de Salonik a Tetuán, kon la entroduksión a kada kante de una muy util eksplikasión, para azer entrar la audiensia profundamente en la atmosfera del kante mizmo.
En los últimos onze anyos una sería de kantigas kompozadas por muevos autores komo Flori Jagoda i Dina Rot fueron enkluyidos en sus espektaklos, i también palavras eskritas por poetas sefaradís modernos, komo Clarisse Nicoidsky, Beatriz Mazlíah, Matilda Koén-Sarano, Rita Gabbay-Simán-Tov, Margalit Matitiahu i Matilda Gini de Barnatán, kon las melodías i los arranjamientos de un talentuozo kompozitor: Horacio Lovecchio, ke akompanya a Mónica, tanyendo para eya por 14 anyos. En el Festiladino del 2004 la kantiga «Ojos» (palavras de Rita Gabbay Simán-Tov i melodía de Horacio Lovecchio), prezentada al festival kon la boz de Mónica Monasterio, resivió el treser premio, kantada por Gila Beshari.
Sus 4 CDs «A las orillas del Bir», «Cantares del avenir», «Luvia» i «Almendrikas i Pinyones» son un exemplo de este exelente lavoro. La meskla entre las tendendias tradisional i moderna konstitúe un májiko i profundo enkontro entre la antika i la mueva Sefarad.
Eskrive Ignacio Sanchez, Jerez, Cadiz, en el Noviembre del 1999: «Mónica Monasterio i sus muzisianos ofresen una eskstraordinaria interpretasión de temas, ritmos i melodías de la múzika sefaradí, mesklando tradisiones del Nord Afrika kon evidentes enfluensas de la múzika turka. No es sólo la performansia de un djénero de múzika malorozamente no bien konosida, ma es i un esforso de traerla mas serka de los oyentes, kon una interpretasión biva, ke la aga adjornada i atraktiva para la moderna audiensia».
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi