
Nuestro amigo Sol Menashe nacido en Rodas en el año 1936 ha escrito un excelente y sabroso libro «Las Comedicas de Rodis». Este libro casi agotado se encuentra exclusivamente en formato electrónico y lo recaudado ha servido para apoyar la obra de reacondicionamiento realizada en la Sinagoga Shalom de la Isla de Rodas.
Por gentileza de Sol, publicaremos cada semana dos recetas aqui, en eSefarad, para el disfrute de cada uno de nuestros lectores quienes además podrán comentar cada una de las recetas en el espacio destinado a comentrarios al pie de cada uno de los artículos contando los recuerdos que le traiga cada receta o las variantes que podemos encontrar en cada lugar, en cada familia, en cada casa.
El libro está escrito originalmente en inglés con gran cantidad de palabras en ladino. En esta sección, publicaremos las recetas en inglés y en castellano respetando la escritura en ladino original del libro.
Entre las comidas encontraremos las recetas para realizar «mezes» (appetizers/aperitivos), «salamuras» (pickles/salmueras), «saladas» (salads/ensaladas), «salsas» (sauces/salsas), «soupas» (soups/sopas), «kyeftes» (fritters/albóndigas), «quajados» (quiches/quiches), «desayuno» (savoury pastries/pastelería), «fornada» (baking/cocidos), «dulces» (sweetmeats/dulces), «legumbres» (vegetarian/vegetales), «arroz y pasta» (rice and pasta/arroz y pastas), «peshkado» (fish dishes/pescados), «gayina» (chicken meals/aves), «karne» (meat dishes/carne) y miscelaneous/misceláneas.
Esta semana comenzamos con dos exquisiteses: «Palamida» (salted fish/pescado salado) y «Tomat a la turka» (stuffed tomatoes & peppers/tomate a la turca).
—————————-
PALAMIDA (salted fish/pescado salado) | |
| INGLÉS | ESPAÑOL |
| Makes: 48 Thin SlicesIngredients: 2lb (1Kg) Fish (Bonito, Mackerel or Yellowtail) Coarse Salt as needed Lemon juice and oil for dressing. Method: | Ingredientes para la preparación de 48 rodajas finas:1 Kg de pescado (bonito, caballa, jurel) Sal gruesa a gusto. Jugo de limón y aceite para aliñar. Método: |
![]() | |
«TOMAT A LA TURKA» (stuffed tomatoes & peppers/tomate a la turca) | |
| INGLÉS | ESPAÑOL |
| Makes: 3 ServingsIngredients: 1 large Green Pepper 2 medium Tomatoes Filling: 8oz (250g) Sirloin Steak 1 large Clove Garlic ¼ cup Rice 1 Tbsp Corn Oil 2 Tbsp Pureed Tomato 1 Tbsp Water 1 Tbsp Chopped Parsley Salt & Pepper Base: 1 small Eggplant 1 medium Potato 1 medium Onion 2 Tbsp Corn Oil 1 Lemon Juiced Salt & Pepper to taste Method: | Ingredientes para 3 porciones 1 Pimiento verde grande 2 tomates medianos Relleno: 250 gramos de carne 1 diente de ajo grande ¼ taza de arroz 1 cucharada de aceite de maíz 2 cucharadas de puré de tomate 1 cucharada de agua 1 cucharada de perejil picado Sal y Pimienta Base: 1 berenjena pequeña 1 papa mediana 1 cebolla mediana 2 cucharadas de aceite de maíz 1 limón exprimido Sal y pimienta al gusto Método: |
![]() ![]() | |
………
En nuestra próxima entrega dentro de una semana además de las dos nuevas recetas que publicaremos, hablaremos más sobre el libro «Las Comedicas de Rodis», donde conseguirlo y también saber más acerca de su autor, Sol Menashe, a quien desde ya le agradecemos mucho permitirnos difundir este valioso material.
[print_link]
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi



Karo Senyor Sol
Me gusto muncho estas comidas ke mos trae el gusto de muestros padres y madres.
Aspero ke continue a escrivir sovre las comidas tan hermozas y savrozas!
Thank you for sharing. Do you have any other Sephardic recipes? My paternal grandmother was Sephardic but she cooked for her husband, who was Ashkenazi, so we never experienced this side of our heritage. My granddaughter and I are trying to fix that by searching out and trying recipes.