Ver más kuentikos de la Tia de Sulucha >>

-Tiya, mira kualo me vino. Un antropologo famozo de las Amerikas me eskrivio una letra elektronika, i me tresali de meldarla.
-¿I komo te topo?
-El Dio solo lo save. Agora el mundo es chiko, i kuando se bushka en la tiralanya [1], se topa todo.
-¿De ke tiralanya estas avlando, hanuma? En las kazas de Estambol las tiralanyas sirviyan solo para apanyar moshkas. ¡Parese ke las tilaranyas inglezas saven apanyar mi sovrina.!
-Ah, te ekplikare, esta es la tiralanya de las komputadoras, lo ke los inglezes yaman el Web.
-So muy vieja para entender estas kozas: kontame lo ke te disho el antropologo.
-Este antropologo es muy savido. El bivyo entre los Indyos de las Amazonas i estudyo munchas tribus de por aya. Ama agora, zavaliko, ya no kedaron tribus, i se kedo sin echo. Kuando tuvo haber de muestra komunita, se entereso en mozotros i se metyo a estudyarmos.
-¿Kualo? ¿Le paresyo ke mos metemos plumas i ke kaminamos medio dezmudos en las kayes?
-No, tiya. El kere ambezarse muestra lingua i muestra kultura.
-¿I le paresyo ke va topar una tribu ande se avla muestra lingua? Mira, los djudiyos de Turkiya ya no endenyan avlarla. Unos pokos de los ke moran afuera ya keren avlarla, ama estan kada uno en su vanda. Dizele a tu profesor muy savido ke no se ezvaneska: Muestra tribu ya no egziste.
-Tiya, no seyas tan pesimista. Agora tenemos la komunita virtuala, i tanto ke la djente eskrive en muestra lingua no mos muriremos.
Renée Martin
Payis de Gales (Gran Bretanya)
La Lettre Sepharade 39 – Sept. 2001
[1] Tiralanya: telaraña en castellano moderno.
—————————————
*La tia de Sulucha avla solo djudio. No save lo ke es ni el Ladino i ni el Judeo-Espanyol: estas palavras son para la jente enstruida, la ke save meldar i eskrivir. El padre de la tia era tan provetiko ke no pudo mandarla la eskola. Ama la tia era entelijente i se ambezo un poko de grego kon los vizinos de ariva, i un poko de ermenesko kon los vizinos de abasho.
Sulucha era el nombre de la mosa de mi nona. Eya se murio munchos anyos antes ke nasi yo. Kuando yo era ijika, me kontavan ke Sulucha tenia las manos aufladas de lavar i fregar todo el dia, la povereta. En akel tiempo no avia makinas de lavar.
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi