«Es mi mujer ke se muryo en primero»
Un diya Djoha tuvo muncho de menester de paras. Ma, no las teniya.
Kualo es ke izo? Disho a su mujer:
«Oyeme mujer! Vate pishin ande la Reyna, la mujer del Rey, i dizele ke tu marido Djoha se muryo, i ke no tyenes paras para enterrarlo.»
La mujer de Djoha izo asigun lo ke le fue inkomendado. Se vistio de dolyo. Se hue al palasyo i kon lagrimas en sus ojos, entro a la kamareta de la Reyna.
Kuando la Reyna la vido, le demando pishin:
«Kualo es ke te afito?»
Respondio la mujer de Djoha:
«No me demandes! Djoha mi marido se kayo i se muryo. I yo no tengo paras para enterrarlo. Dame por favor syen dinares para los gastes.»
La Reyna la konsolo, i enfin le dyo la soma de paras ke le fue demandada. I, adjusto:
«Ya esto pronta i de ayudarte maz despues, si esteras en menester.»
La mujer de Djoha tomo las paras kon muncho kontentes. La rengrasyo por su jenerozidad, i se despartyo de eya en tornando en prestez a su kaza.
Konto a Djoha lo ke se paso i le dyo las paras.
Paso una semana. Esta vez, Djoha se hue ande el Rey kon lagrimas en sus ojos:
«No demandes es mijor. Mi mujer se kayo i se muryo. I yo no tengo paras para enterrarla. Dame por favor, Sinyor el Rey, syen dinares para los gastes.»
Dyo el Rey lo ke Djoha le demando. Djoha lo rengrasyo. Abolto a su kaza i konto a su mujer lo ke se paso.
A la mujer le tomo un sar grande:
«Kualo es ke izites? Kuando la Reyna i el Rey saveran ke los enganyimos, i ke mos renkontraran, i se kontaran lo ke izimos, kual sera muestra suerte? Eyos no se kreeran nunka en mozotros!»
Respondio Djoha:
«So siguro ke oy mizmo, el Rey ya tuvo rakontado a la Reyna todo lo ke se paso, i ke me dyo los gastes de tu enterramiento. I, la Reyna ya tuvo rakontado todo lo ke se paso, i ke te dyo los gastes de mi enterramiento. Por esto, ven tomares pishin dos savanas blankas, i mos embrujaremos aryento i mos espandiremos en basho en medyo de la kamareta.»
En efeto, en el medyo diya disho el Rey kon grande tristeza a la Reyna:
«Ya saves ke la mujer de Djoha se Muryo?»
«No es posible!» le respondyo la Reyna. «Porke ya ay una semana, eya estuvo ande mi, i me konto ke Djoha se aviya murido!»
Empesaron el Rey i la Reyna a diskutir kon grande fervor. El Rey disho a la Reyna:
«Yo vide kon mis ojos a Djoha!»
I la Reyna respondyo:
«La mujer de Djoha estuvo ande mi, i es Djoha ke se muryo!»
Alafin, se desidaron de ir a la kaza de Djoha para ver ken de los dos esta en vida.
Kuando avrieron la puerta, vieron dos puerpos tapados kon savanas blankas, espandidos en basho.
De muevo empesaron el Rey i la Reyna a diskutir entre eyos sovre ken de estos se aviya murido en primero.
En esto disho el Rey:
«Esto pronto para dar mil dinares al ken me dizera ken de estos dos se tyene murido en primero!»
En esto, salto pishin Djoha de la savana:
«Es mi mujer ke se muryo en primero!…»
——————————————————————————————————-
Del folklor de los djudios de Irak
Gad Nassi
![]()
Gad Nassi
———————————————————————
Nacido en Estambul, Gad Nassi se graduó de la Galatasaray High School y de la Facultad de Medicina de la Universidad de Estambul. Comenzó su carrera como autor durante sus estudios de secundaria, escribiendo para revistas locales. se desempeñó como director de Shalom, el periódico de la comunidad judía de Turquía, como corresponsal de varias publicaciones extranjeras, y también dirigió la oficina de prensa del consulado israelí en Estambul. Es uno de los promotores y fundadores de El Amaneser, un suplemento mensual en judeo-español del periódico Shalom en Estambul. Gad nos ofrecerá artículos de su creasion para compartir con nuestros lectores.
————————————————————————————————————————————————–
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi