Teksto en Ladino
Nota del editor: Kaminando i Avlando, la rivista de la Asociation Aki Estamos Les Amis de La Lettre Sepharade, ke se puvlika en Paris desde 2012 es una joya en fransez i un poko de ladino para meldar una i otra ves, yena de istorias, entrevistas, haberes del mundo sefardita i tambien rechetas de las nonas.
Nasio kuando La Lettre Sepharade, la rivista fundada por Jean Carasso en 1992, estanko su puvlikasion.

Su editor, François Azar, mos avla de eya i de su vida.
Kolsefaridm: Kualo es el buto de Kaminando i Avlando?
Sigundo eskopo, la rivista es un atadijo entre todos los miembros de la haveransa Aki Estamos, fundada en el anyo 1998, i su suplemento La Niuz. Konvido a los muestros a partisipar a muestras aktividades komo kursos de ladino i de kante, enkontros, seudas, sedarim, konsiertos, nochadas i atöliyés.
FA: La rivista sikula enprimero en Fransia, ma tenemos tambyen unos abonamientos afuera de Fransia, komo universidades, bibliotekas, amigos de los Estados Unidos, Israel, Turkiya, Grechia, Italia, Meksiko, Brazil, Alemania, Austria…
FA: Agora el tiraj es de 600 kopyas. Fue mas en el pasado, asta 1050, ma dospues de la pandemia desmazalmente pedrimos munchos amigos de la hazinura i del enviejezimiento…
FA: Es muy yuch de risponder a esto porke tenemos tambyen la edsyon digital, ke se topa en muestro sitio web, sefaradinfo.org. Tenemos munchos meldadores ayi tambyen, komo 500 kada mez.
FA: Agora es de baldes en el Internet, ma si keresh resivir la edisyon por la poshta kale pagar el abonamiento.
FA: M’enkargo de la rivista desde 2012, dunke aze 13 anyos ya.
La Association Aki Estamos nasyo komo la haveransa de los amigos de La Lettre Sépharade i Kaminando i Avlando, ke nasyo kuando La Lettre Sépharade estanko su puvlikasyon.
AS: Nasi en Fransia en el anyo 1969. Mi papa (dbm) fue el primero de la famiya ke nasyo en Fransia, en Paris, en el anyo 1931. Sus djenitores, mi nono i mi nona, son de una famiya sefaradi de Esmirna [oy Izmir].
Mi nona, Matilda Benghiat (dbm), nasyo en el foburgo de Karatash en el anyo 1900. Eya teniya la nasionalita italiana.
No se eksaktamente onde nasyo mi nono, Isaac Azar (dbm), ma fue en la Grechia. Komo munchos de los muestros antes de vinir en Fransia, se establisyeron en Egypto, onde mi nona i mi nono se kazaron en 1920. Mi nono era dyamentero komo su padre i munchos de los antepasados muestros.
Lo ke m’akodro de eyos fue ke eran presonas muy karinyosas kon mi i tambyen de las guizadas savorozas de mi nona, de su manera plazentera de avlar en franses kon el aksento de Oriente.
Mi nono konosiya siete linguas, komo los syete modos de guizar la berenjena: ladino, griego, franses, italiano, ingles, arabo i el lashon akodesh.
Pekado i mansya ke yo no me ambezi la lingua muestra kon eyos. Lo ambezi kuando teniya ya 40 anyos en los kursos de muestra asosyasyon i en la universita kon la profesora Marie-Christine Varol.
FA: Enprimero kale dizir ke es muy importante ke lo ke kitamos a luz en la rivista seyga de alta kualita. Fue el enpenyo de la La Lettre Sépharade i tenemos ke seguir los pasos de Jean Carasso. Munchos de los ke eskriven en la rivista son universitarios o eskrivanos.
KS: El disenyo es muy profesional. Ken la diseña?
KS: Ke klase de apoyo ofrecen a la revista las organisasiones ke aparesen en la pajina de alkavo: Foundation pour la Memorie de la Shoah, Fonds Social Juif Unifié, La Lettre Sépharade, Fondation Rothschild i Fondation de Judaisme Français?
El ultimo [Decémbre 2024] ke aprezenta el diskurso de entrada de la eskritora Paloma Diaz-Mas en la Akademia Real Espanyola, una maraviyoza akdama de la literatura sefaradi en ladino.
Lo trezladimos en franses de una manera muy profesional i guadrimos las ekspressiones, biervos i pasukes en ladino.
March 7, 2025
Fuente: kolsefardim.net