La emisión en sefardí despide a Matilda por su jubilación – 5/12/21

Emisión Sefarad despide a su creadora, nuestra directora Matilde Gini Barnatán por su jubilación, que nos ofrece unas palabras de agradecimiento, compartiendo con los oyentes la importancia del programa y su función de difusión así como enseñanza de la lengua, cultura, historia, gastronomía sefardí y de nuestro rico patrimonio musical de conservación de romancero y diversidad de kantes sefardim.

Además celebramos el IX Día del Ladino o Judeo-español con todos los oyentes. Este día de la lengua se celebra en varias ciudades de todo el mundo desde el 5 de Diciembre de 2013, con distintas actividades. Compartimos audios de los oyentes que llegan a Emisión Sefarad para felicitar el programa y también contar las historias de sus familias sefardíes, y una de nuestras más fieles seguidoras de Brasil desde hace muchos años lo hace en nuestra lengua relatando su reciente visita a España y sus juderías. Un programa especial dedicado a los oyentes que disfrutan de nuestra cultura a través de Emisión Sefarad desde 1986. Kantes: «Mazal» proverbio sefardí, kante en la voz de Fortuna, «Tu madre cuando te parió» voz Joaquín Díaz, «A Espanya» kante de la autoría de Flory Jagoda dedicado a España. CD Kantikas de amor i vida.

—————————-

DOMINGOS A LAS 21.30 HORAS, MIÉRCOLES A LAS 22.00 HORAS.
La «Emisión Sefarad» es un programa kultural de radio, en lingua sefardí o djudeo-espanyol, que se siente kada lunes enverso Oriente Medio i Mediterráneo i los martes enverso América Norte i Sur. Sefarad es uno de los nomvres de Espanya, i el sefardí es una lingua de baza medieval a la ke se adjuntan palavras de los dialektos i linguas de las sivdades onde los sefaradim moravan. Matilda i Rajel Barnatán, madre i ija, aparejan i prezentan las emisiones i sus kontenido por entero:entrevistas, presonajes, folklor i múzika de ancha diversidad, aktividades, tradisiones, literaturas i una lingüístika atada a la kultura ke tyene sus raízes en Espanya. Ansí «Emisión Sefarad» guadra el trezoro poétiko de los S X al XII en uno de los grandes patrimonios kulturales entregados a la umanidad. Ansiemzmo la kreasión kontemporánea arrebive en muestros días i atira el intereso de oyentes de diversos lugares i paízes.

Check Also

Radio:: כאן לאדינו – Kan Ladino kon Alegra Amado i Kobi Zarco – 20/09/2024

Programas anteriores שישי, 16:00 – 15:00 El departamento de radio de la nueva corporación de …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.