Edición del Libro de Ester en ladino

Se trastornó de dolor por alegría y de luto por día bueno

Lior éditions nos informa que después de más de dos años de trabajo gracias al encuentro de múltiples talentos, por fin saboreamos la alegría de publicar el Libro de Ester en ladino según la meguilá de Salamanca (siglo XV) en una edición bilingüe llena de poesía visual y literaria.

Puedes descubrirlo en sus diferentes versiones en el sitio Lior éditions.com (en francés).

Traducción al francés de Julia Chardavoine e ilustraciones de Maeva Rubli. Notas y epílogo del profesor Carlos Sainz de la Maza.

¡Que este libro aleje de nosotros las pruebas y nos traiga alegría y placer para los sentidos!

Check Also

Radio:: כאן לאדינו – Kan Ladino kon Alegra Amado i Kobi Zarco -18/04/2025

Programas anteriores שישי, 16:00 – 15:00 El departamento de radio de la nueva corporación de …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.