Canciones sefardíes y habaneras con el Coro Nacional

La formación dirigida por Joan Cabero propone para el 14 de noviembre un intenso concierto con dos tradiciones muy distintas pero con el nexo común de dar voz al sentimiento de expatriado.

—————————————————————————-

Coro Nacional © Rafa Martín
Coro Nacional © Rafa Martín

Las melodías que se presentan en este programa provienen todas ellas del Cancionero sefardí. Bajo el título Seis coros en ladino, op. 50, Alberto Hemsi agrupó la armonización para coro mixto de seis melodías, de las que se presentan cinco. Bajo el título Coplas sefardíes, del total de sesenta melodías que componen la colección completa para voz y piano, se presentan seis, con el acompañamiento de piano del propio Alberto Hemsi, adaptadas para este concierto para coro mixto.

Las canciones sefardíes recopiladas y arregladas por el compositor y musicólogo Alberto Hemsi son en esencia del lamento de la comunidad judía española que debe abandonar el país por la persecución religiosa y refugiarse en Turquía, Grecia o Bulgaria, manifestado principalmente en el uso del idioma y no tanto en las historias que cuentan, a menudo amorosas, ni en sus ritmos o instrumentos, de raigambre árabe.

Y de las habaneras, sobre cuyo origen el nombre no deja lugar a dudas, podría decirse otro tanto ya que su carácter inicialmente romántico dio pronto un giro patriótico a raíz de la guerra de independencia cubana y las sinuosas protestas amorosas dieron paso a la figura paradigmática del marino que, sentado en una taberna, añora el amor (o amores) que dejó atrás.

Así habrá habaneras de Marta Valdés, Ernesto Lecuona, Leo Brouwer,  Xavier Montsalvatge, Arial Ramirez, Miguel Matamoros o Federico Moreno Torroba.

Fuente: docenotas.com

Check Also

El profesor asociado de español y lingüística Bryan Kirschen y la profesora asociada de estudios judaicos e historia Dina Danon imparten conjuntamente una clase en la que los estudiantes colaboran con la organización JewishGen para transcribir registros familiares escritos en judeoespañol de Salónica, Grecia (1934-1935). El grupo que aparece en la foto (de izquierda a derecha): Anne-Marie Gabel, estudiante de primer año de Estudios de la Mujer, Género y Sexualidad e Historia; Flora Brill, estudiante de segundo año de Lingüística y Estudios Judaicos; Erin Keating, estudiante de primer año de Lingüística; Adina Steiner, estudiante de segundo año de Antropología y Estudios del Mediterráneo Antiguo; Danon; Kirschen; Marcos Guinazu, estudiante de primer año de Ciencias Políticas; Leila Falkovsky, estudiante de primer año de Biología y Estudios Evolutivos; Aaron Miller, estudiante de primer año de Griego y Latín; y Rafi Josselson, estudiante de primer año de Estudios Judaicos e Historia. Crédito de la imagen: Jonathan Cohen.

La clase del Proyecto Fuente transcribe registros censales de la rara escritura sefardí.

  El conocimiento que tienen los estudiantes del solitreo, una forma manuscrita del ladino, está …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.