Ver todos los capítulos publicados en esta sección
Sefer TORA NEVIIM UKETUVIM
El livro de la Ley, los Profetas, las Eskrituras
Trazladado en la lingua Espanyola
Estamperea de A. ‘H. Boyadjian
Konstantatinopla 1873
Transkrivido por Ye’huda Sidi. Febrero 2015
MELAHIM ALEF
11 1Ma el rey Shelomo amo muchas mujeres estranyas, i a la ija de Paro, Moavitas, Amonitas, Edomitas, Tsidonitas, Hititas: 2de las djentes de las kuales A’ avia dicho a los ijos de Yisrael: no vengash a eyas, ni eyas vengan a vozotros; porke syertamente aran akostar vuestro korason detras de sus dyozes. A estas se apego Shelomo kon amor. 3I tuvo syetesyentas mujeres prinsipesas, i tressyentas donzeyas; i sus mujeres izyeron akostar su korason. 4I fue, ke al tyempo de la vejez de Shelomo, sus mujeres izyeron akostar su korason detras de otros dyozes; i su korason no era kumplido kon A’ su Dyo, komo el korason de David su padre. 5I Shelomo anduvo detras de Ashtoret, dyoza de los Tsidonios, i detras de Milkom, abominasyon de los Amonitas. 6I izo Shelomo lo malo en ojos de A’, i no fue kumplidamente detras de A’, komo David su padre.
7Entonses fraguo Shelomo un altar a Kemosh, abominasyon de Moav, en el monte ke esta enfrente de Yerushalayim, i a Moleh, abominasyon de los ijos de Amon. 8I ansi izo para todas sus mujeres estranyas, ke saumavan i sakrifikavan a sus dyozes. 9I A’ se ensanyo kon Shelomo por lo ke su korason se avia akostado de A’ Dyo de Yisrael, ke se le avia aparesido dos vezes, 10i le avia enkomendado tokante a esta koza, ke no anduvyera detras de otros dyozes; ma no guardo le ke enkomendo A’.
11I disho A’ a Shelomo: por lo ke uvo esto en ti, i no guardaste mi firmamyento i mis fueros ke yo te enkomendi, razgar razgare el reyno de sovre ti, i lo dare a tu syervo. 12Ma no lo are en tus dias por amor de David tu padre; de mano de tu ijo lo razgare. 13Empero no razgare todo el reyno; un trivo dare a tu ijo por amor de David mi syervo, i por amor de Yerushalayim ke eskoji.
14I A’ levanto por atorsidor a Shelomo a ‘Hadad el Edomio, el kual era del semen de rey en Edom. 15Porke akontesyo, kuando David estava en Edom, kuando suvyo Yoav, mayoral del fonsado, para enterrar a los matados, despues ke iryo a todo macho en Edom: 16(Porke sesh mezes estuvo ayi Yoav, i todo Yisrael, asta ke tajo a todo macho en Edom:) 17ke ‘Hadad fuyo, el i algunos Edomios de los syervos de su padre kon el, para venir a Ayifto; i ‘Hadad era muchacho pekenyo. 18I se levantaron de Midyan, i vinyeron a Paran; i tomaron kon eyos varones de Paran, i vinyeron a Ayifto, a Paro rey de Ayifto, el kual le dyo kaza, i disho ke le dyeran mantenimyento, i le dyo tyerra. 19I ayo ‘Hadad mucha grasya en ojos de Paro, el kual le dyo por mujer a la ermana de su mujer, ermana de Tahpenes la reyna. 20I la ermana de Tahpenes le paryo a Genuvat su ijo, i Tahpenes lo desteto adyentro de la kaza de Paro; i Genuvat estava en la kaza de Paro entre los ijos de Paro. 21I kuando oyo ‘Hadad ke David yazyo kon sus padres, i ke Yoav, mayoral del fonsado, era muerto, disho ‘Hadad a Paro: dame lisensya ke me vaya a mi tyerra. 22I Paro le disho: ma ¿ke te falta konmigo ke, ek, bushkas de irte a tu tyerra? I el disho: nada; kon todo deshame ir.
23Le levanto tambyen el Dyo por atorsidor a Rezon, ijo de Elyada, el kual se avia fuido de su amo ‘Hadadezer, rey de Tsova. 24I adjunto konsigo varones, i se izo kapitan de una banda, kuando David mato a los de Tsova; i se fueron a Damesek, i moraron en eya, i enreynaron en Damesek. 25I fue atorsidor a Yisrael todos los dias de Shelomo, afuera del mal ke izo ‘Hadad; i angustyo a Yisrael, i enreyno sovre Aram.
26I Yarovam, ijo de Nevat, Efratio de Tserda, syervo de Shelomo, (i el nombre de su madre Tserua, mujer bivda,) also su mano kontra el rey. 27I esta fue la kavza ke el also mano kontra el rey: Shelomo fraguo a Milo, i serro el portiyo de la sivdad de David su padre, 28I el varon Yarovam era barragan vayente; i vyendo Shelomo al mansevo ke era ombre de echo, le enkomendo todo el kargo de la kaza de Yosef.
29I akontesyo en akel tyempo, ke Yarovam salyo de Yerushalayim, i Ahiya el Shilonita el profeta lo topo en el kamino, i el estava kuvyerto kon una kapa nueva; i estavan eyos dos solos en el kampo, 30I Ahiya travo de la kapa nueva ke tenia sovre si, i la razgo en dodje razgones. 31I disho a Yarovam: tomate dyez razgones; porke ansi dize A’ Dyo de Yisrael: ek, yo razgare el reyno de mano de Shelomo, i dare a ti los dyez trivos. 32Ma el tendra el un trivo por amor de mi syervo David, i por amor de Yerushalayim, la sivdad ke eskoji de todos los trivos de Yisrael: 33por lo ke me desharon, i se enkorvarom a Ashtoret, dyoza de los Tsidonios, i a Kemosh, dyo de Moav,i a Milkom, dyo de los ijos de Amon; i no anduvyeron en mis kaminos, para azer lo derecho en mis ojos, i mis fueros, i mis djuisyos, komo David su padre. 34Empero no kitare todo el reyno de su mano, sino ke lo pondre por prinsipe todos los dias de su vida, por amor de David mi syervo, ke yo eskoji, el kual guardo mis enkomendansas i mis fueros. 35Ma kitare el reyno de mano de su ijo, i lo dare a ti, los dyez trivos. 36I a su ijo dare un trivo, para ke David mi syervo tenga lampara todos los dias delante de mi en Yerushalayim, la sivdad ke eskoji para mi para poner ayi mi nombre. 37I te tomare a ti, i enreynaras en todo lo ke dezeare tu alma; i seras rey sovre Yisrael. 38I sera, ke si eskuchares a todo lo ke yo te enkomendare, i anduvyeres en mis kaminos, i izyeres lo derecho en mis ojos, guardando mis fueros i mis enkomendansas, komo izo David mi syervo, yo sere kontigo, i te fraguare kaza firme, komo la fragui a David, i dare a Yisrael a ti. 39I afriire al semen de David por esto, ma no todos los dias.
40I bushko Shelomo de matar a Yarovam; ma Yarovam se levanto, i fuyo a Ayifto, a Shishak, rey de Ayifto; i estuvo en Ayifto asta la muerte de Shelomo.
41I el resto de los echos de Shelomo, i todo lo ke izo, i su saviduria, ¿no estan eskritos en el livro de los echos de Shelomo? 42I los dias ke Shelomo enreyno en Yerushalayim sovre todo Yisrael fueron kuarenta anyos. 43I yazyo Shelomo kon sus padres, i fue enterrado en la sivdad de David su padre; i Rehavam su ijo enreyno en su lugar.
12 1I anduvo Rehavam a Shehem; porke todo Yisrael avia vinido a Shehem para azerlo rey. 2I akontesyo, komo lo oyo Yarovam ijo de Nevat, ke estava dainda en Ayifto; (porke avia fuido de delante del rey Shelomo, i morava Yarovam en Ayifto:) 3ke enbiaron i lo yamaron. I vino Yarovam, i toda la kompanya de Yisrael, i avlaron a Rehavam, dizyendo: 4tu padre enduresyo nuestro yugo; ma agora tu alivyana algo de la dura servidumbre de tu padre, i de su yugo pezgado ke puzo sovre nozotros, i te serviremos. 5I el les disho: andadvos, i de aki a tres dias tornad a mi. I el puevlo se fueron. 6I el rey Rehavam tomo konsejo kon los vyejos ke avian estado delante de Shelomo su padre kuando bivia, dizyendo: ¿komo akonsejash vozotros ke yo responda a este puevlo? 7I le avlaron, dizyendo: si tu fueres oy syervo a este puevlo, i les sirvyeres, i les respondyeres, i les avlares buenas palavras, eyos seran syervos a ti todos los dias. 8Ma el desho el konsejo de los vyejos, ke le avian akonsejado, i tomo konsejo kon los mansevos ke se avian kriado kon el, i ke estavam delante de el. 9I les disho: ¿ke akonsejash vozotros ke respondamos a este puevlo, ke me avlaron dizyendo: alivyana algo del yugo ke tu padre puzo sovre nozotros? 10I los mansevos ke se avian kriado kon el le avlaron, dizyendo: ansi diras a este puevlo ke te avlaron, dizyendo: tu padre apezgo nuestro yugo, ma tu alivyana algo de sovre nozotros: ansi les avlaras: mi dedo chiko es mas gordo ke los lumbos de mi padre. 11I agora, mi padre vos kargo kon yugo pezgado, ma yo anyadire a vuestro yugo; mi padre vos kastigo kon asotes, ma yo vos kastigare kon alakranes. 12I al terser dia vino Yarovam i todo el puevlo a Rehavam, komo el rey avia avlado, dizyendo: tornad a mi al terser dia. 13I el rey se respondyo al puevlo kon dureza, i desho el konsejo de los vyejos, ke le vian akonsejado. 14I les avlo segun el konsejo de los mansevos, dizyendo: mi padre apezgo vuestro yugo, ma yo anyadire a vuestro yugo; mi padre vos kastigo kon asotes, ma yo vos kastigare kon alakranes. 15I no eskucho el rey al puevlo; porke era kavza de parte de A’, para afirmar su palavra, ke avlo A’ por mano de Ahiya el Shilonita a Yarovam, ijo de Nevat. 16I vyendo todo Yisrael ke el rey no les eskucho, el puevlo tornaron respuesta al rey, dizyendo: ¿ke parte tenemos nozotros kon David? no tenemos eredad en el ijo de Yishay. ¡A tus tyendas, Yisrael! mira agora a tu kaza, David. I Yisrael se fue a sus tyendas. 17I los ijos de Yisrael ke moravan en las sivdades de Ye’huda, Rehavam enreyno sovre eyos.
18I enbyo el rey Rehavam a Adoram, ke estava sovre la pecha; i todo Yisrael lo apedrearon kon pyedras, i muryo. I el rey Rehavam se apresuro a suvir en la kuatriguas, para fuir a Yerushalayim. 19Ansi reveyaron Yisrael kontra la kaza de David asta este dia.
20I akontesyo, ke komo todo Yisrael oyo ke Yarovam avia tornado, enbiaron i lo yamaron a la kompanya, i lo izyeron rey sovre todo Yisrael; no fue ninguno detras de la kaza de David, sino solo el trivo de Ye’huda.
21I kuando Rehavam vino a Yerushalayim, adjunto a toda la kaza de Ye’huda, i al trivo de Binyamin. syento i ochenta mil ombres eskojidos, gerreros, para pelear kontra la kaza de Yisrael, para azer tornar el reyno a Rehavam, ijo de Shelomo. 22Ma fue palavra del Dyo a Shemaya, varon del Dyo, dizyendo: 23avla a Rehavam, ijo de Shelomo, rey de Ye’huda, i a toda la kaza de Ye’huda i de Binyamin, i al resto del puevlo, dizyendo: 24ansi dize A’: no suvash ni peleesh kontra vuestros ermanos los ijos de Yisrael; tornadvos kada uno a su kaza; porke de mi fue esta koza. I oyeron la palavra de A’, i se tornaron para ir segun la palavra de A’.
25I fraguo Yarovam a Shehem en el monte de Efrayim, i moro en eya; i salyo de ayi, i fraguo a Penuel. 26I disho Yarovam en su korason: agora se tornara el reyno a la kaza de David. 27Si este puevlo suvyere a azer sakrifisyos en la kaza de A’ en Yerushalayim, entonses el korason de este puevlo se tornare a su senyor Rehavam, rey de Ye’huda, i me mataran a mi, i se tornaran a Rehavam, rey de Ye’huda. 28I el rey tomo konsejo, i izo dos bezerros de oro. I les disho: vos basta de suvir a Yerushalayim; ek tus dyozes, Yisrael, ke te izyeron suvir de la tyerra de Ayifto. 29I puzo el uno en Bet-El, i el otro metyo en Dan. 30I esta koza fue kavza de pekado; i el puevlo ivan asta Dan para enkorvarse delante del uno. 31I izo kaza de altares, i izo saserdotes de los mas bashos del puevlo, ke no eran de los ijos de Levi. 32I izo Yarovam fyesta en el mez ochavo, a los kinze dias del mez, komo la fyesta ke se azia en Ye’huda, i also sovre el ara. Ansi izo en Bet-El, sakrifikando a los bezerros, ke avia echo; i ordeno en Bet-El saserdotes de los altares ke avia echo. 33I also sovre el ara ke avia echo en Bet-El a los kinze dias del mez ochavo, en el mez ke avia inventado de su korason; i izo fyesta a los ijos de Yisrael, i also sovre el ara para saumar.
13 1I ek, un varon del Dyo vino de Ye’huda a Bet-El por palavra de A’, kuando Yarovam estava djunto al ara para saumar. 2I grito kontra el ara por palavra de A’, i disho: ¡ara, ara! ansi dize A’: ek, nasera un ijo a la kaza de David, Yoshiya’hu su nombre, i sakrifikara sovre ti a los saserdotes de los altares ke sauman sovre ti; i kemaran sovre ti guesos de ombres. 3I en akel dia dyo una senyal, dizyendo: esta es la senyal ke avlo A’: ek, el ara se partira, i se vertera la seniza ke esta sovre eya. 4I fue, ke kuando el rey oyo la palavra del varon del Dyo, ke grito kontra el ara en Bet-El, estendyo Yarovam su mano de sovre el ara, dizyendo: aferraldo. I se le seko la mano ke estendyo kontra el, i no la pudo tornar a si. 5I el ara se partyo, i la seniza se vertyo del ara, segun la senyal ke el varon del Dyo avia dado por palavra de A’. 6I respondyo el rey, i disho el varon del Dyo: roga agora a las fases de A’ tu Dyo, i az orasyon por mi, ke mi mano me sea tornada. I el varon del Dyo rogo a las fases de A’, i la mano del rey se torno a el, i se izo komo antes. 7I disho el rey al varon del Dyo: ven konmigo a kaza, i konfortate, i yo te dare regalo. 8Ma el varon del Dyo disho al rey: si me dyeres la mitad de tu kaza, no ire kontigo, ni komere pan, ni bevere agua en este lugar. 9Porke ansi me fue enkomendado por palavra de A’. dizyendo: no komas pan, ni bevas agua, ni tornes por el kamino ke anduviste. 10I ansi se fue por otro kamino, i no torno por el kamino por el kual avia vinido a Bet-El.
11I un profeta vyejo morava en Bet-El, i vino su ijo, i le konto todo el echo ke el varon del Dyo avia echo akel dia en Bet-El; i las palavras ke avia avlado al rey, las kontaron a su padre. 12I su padre les disho: ¿por kual kamino se fue? porke sus ijos vyeron el kamino por el kual se avia ido el varon del Dyo ke avio vinido de Ye’huda. 13I disho a sus ijos: sinchadme el azno. I le sincharon el azno, i kavayo sovre el. 14I se fue detras del varon del Dyo, i lo topo asentado debasho de un pino. I le disho: ¿eres tu el varon del Dyo ke viniste de Ye’huda? I el disho: yo soy. 15I le disho: ven konmigo a kaza, i kome pan. 16I el disho: no puedo tornar kontigo, ni venir kontigo; i no komere pan ni bevere agua kontigo en este lugar: 17porke me fue dicho por palavra de A’: no komas pan ni bevas agua ayi, ni tornes para ir por el kamino por el kual anduviste. 18I el otro le disho: yo tambyen soy profeta komo tu; i un andjel me avlo por palavra de A’, dizyendo: azlo tornar kontigo a tu kaza, para ke koma pan i beva agua. I le avlo mentira. 19I torno kon el, i komyo pan en su kaza, i bevyo agua.
20I akontesyo, ke asentando eyos asentados a la meza, fue palavra de A’ al profeta ke lo izo tornar. 21I grito al varon del Dyo ke avia vinido de Ye’huda, dizyendo: ansi dize A’: por lo ke reveyaste al dicho de A’, i no guardaste la enkomendansa ke A’ tu Dyo te enkomendo, 22sino ke tornaste, i komiste pan, i beviste agua en el lugar del kual el te disho, ke no komyeras pan, ni bevyeras agua, no entrara tu kuerpo en la fuesa de tus padre. 23I fue, ke despues ke komyo pan, i despues ke bevyo, sincho el azno para el profeta al kual avia echo tornar. 24I el se fue, i un leon lo topo en el kamino, i lo mato; i su kuerpo estava echado en el kamino, i el azno estava al lado de el, i el leon tambyen estava al lado del kuerpo. 25I ek, ombres pasavan, i vyeron el kuerpo echado en el kamino, i el leon parado al lado del kuerpo; i vinyeron, i lo kontaron en la sivdad en ke morava el profeta vyejo. 26I kuando lo oyo el profeta ke lo avia echo tornar del kamino, disho: el varon del Dyo es, ke reveyo al dicho de A’; i A’ lo entrego al leon, ke lo despedaso i lo mato, segun la palavra de A’ ke el le avlo. 27I avlo a sus ijos, dizyendo: sinchadme el azno. I se lo sincharon. 28I el fue, i topo su kuerpo echado en el kamino, i el azno i el leon parados al lado del kuerpo; el leon no avia komido el kuerpo, ni despedasado al azno. 29I also el profeta el kuerpo del varon del Dyo, i lo puzo sovre el azno, i lo torno. I el profeta vyejo vino a la sivdad para endechar i para enterrarlo. 30Ipuzo su kuerpo en su fuesa; i endecharon sovre el, dizyendo: ¡guay ermano mio! 31I fue, ke despues ke lo uvo enterrado, avlo a sus ijos, dizyendo: kuando yo muryere, enterradme en la fuesa ke esta enterrado el varon del Dyo; poned mis guesos al lado de sus guesosos: 32Porke syertamente akontesera la koza ke el apreguno por palavra de A’ kontra el ara ke esta en Bet-El, i kontra todas las kazas de los altares ke estan en las sivdades de Shomron.
33Despues de esta koza no se torno Yarovam de su kamino malo, sino ke torno i izo de los mas bashos del puevlo saserdotes de los altares; kyen keria inchia su mano, i era de los saserdotes de los altares. 34I esta koza fue kavza de pekado a la kaza de Yarovam, a fin de tajarla i destruirla de sovre las fases de la tyerra.
14 1I En akel tyempo Aviya, ijo de Yarovam, kayo hazino. 2I disho Yarovam a su mujer: levantate agora, i demudate, para ke no sepan ke tu eres la mujer de Yarovam; i vate a Shilo; ek, ayi esta el profeta, el ke me avlo ke yo avia de ser rey sovre este puevlo. 3I toma en tu mano dyez panes, i biskochos, i una alkuza de myel, i vate a el; el te mostrara lo ke akontesera al muchacho. 4I la mujer de Yarovam izo ansi, i se levanto, i se fue a Shilo, i vino a kaza de Ahiya. I Ahiya no podia ver; porke sus ojos se avian eskuresido a kavza de su vejez.
5I A’ disho a Ahiya’hu: ek, la mujer de Yarovam vyene a preguntarte una koza por su ijo, porke esta hazino. Ansi i ansi le avlaras. I sera, ke kuando eya vendra, se ara deskonosida. 6I fue, ke komo Ahiya’hu oyo el sonido de sus pyes kuando entrava por la puerta, disho: entra, mujer de Yarovam; ¿por ke te deskonoses? i yo soy enbiado a ti kon notisya dura. 7Va, di a Yarovam: ansi dize A’ Dyo de Yisrael: por lo ke yo te levanti de en medyo del puevlo, i te ize prinsipe sovre mi puevlo Yisrael: 8i razgi el reyno de la kaza de David, i lo di a ti; i no fuiste komo mi syervo David, ke guardo mis enkomendansas, i ke anduvo detras de mi kon todo su korason, azyendo solamente lo derecho en mis ojos: 9sino ke iziste lo malo mas ke todos los ke fueron antes de ti; i anduviste i te iziste otros dyozes, i imajines de fundisyon, para ensanyarme, i a mi me echaste detras de tus espaldas: 10por tanto, ek, yo traere mal sovre la kaza de Yarovam, i tajare de Yarovam asta el ke urina a la pared, el detenido i el deshado en Yisrael; i barrire el remanesimyento de la kaza de Yarovam. Komo se barre el estyerkol, asta ke sea akavado. 11El ke muryere de los de Yarovam en la sivdad, los perros lo komeran; i el ke muryere en el kampo, las aves de los syelos lo komeran; porke A’ lo avlo. 12I tu levantate, vate a tu kaza; i en entrando tus pyes en la sivdad, murira el ninyo. 13I todo Yisrael lo endecharan, i lo enterraran; porke este solo de los de Yarovam entrara en fuesa, por kuanto se topo en el koza buena a A’ Dyo de Yisrael en la kaza de Yarovam. 14I A’ levantara para si rey sovre Yisrael, ke tajara la kaza de Yarovam en akel dia. ¿I ke? aun agora. 15I A’ erira a Yisrael, komo se menea la kanya en las aguas, i arrankara a Yisrael de sovre esta buena tyerra ke dyo a sus padres, i los esparzira de la otra parte del rio, por lo ke izyeron sus Asherot[Asherim], ensanyando a A’. 16I entregara a Yisrael por kavza de los pekados de Yarovam, ke peko, i ke izo pekar a Yisrael.
17I la mujer de Yarovam se levanto, i se fue, i vino a Tirtsa; i entrando eya por el umbral de la kaza, el muchahco muryo. 18I lo enterraron, i todo Yisrael lo endecharon, segun la palavra de A’, ke el avlo por mano de su syervo Ahiyu el profeta. 19I el resto de los echos de Yarovam, komo peleo, i komo enreyno, ek, estan eskritos en el livro de las kronikas de los reyes de Yisrael. 20I los dias ke enreyno Yarovam fueron vente i dos anyos; i yazyo kon sus padres, i Nadav su ijo enreyno en su lugar.
21I Rehavam ijo de Shelomo, enreyno en Ye’huda. De edad de kuarenta i un anyos era Rehavam kuando empeso a enreynar: i dyez i syete anyos enreyno en Yerushalayim, la sivdad ke A’ eskojyo de todos los trivos de Yisrael para poner ayi su nombre. I el nombre de su madre fue Naama la Amonita. 22I Ye’huda izo lo malo en ojos de A’, i lo izyeron zelar mas ke todo lo ke sus padres avian echo kon sus pekados ke pekaron. 23I tambyen eyos fraguaron para si altares, i estatuas, i Asherim, sovre toda kuesta alta, i debasho de todo arvol reverdido. 24I uvo tambyen sedomios en la tyerra; i izyeron segun todas las abominasyones de las djentes ke A’ avia desterrado delante de los ijos de Yisrael.
25I akontesyo, ke el anyo kinto del rey Rehavam, suvyo Shishak, rey de Ayifto, kontra Yerushalayim. 26I tomo los tezoros de la kaza de A’, i los tezoros de la kaza del rey, i lo tomo todo; i tomo todos los eskudos de oro ke Shelomo avia echo. 27I izo el rey Rehavam en lugar de eyos eskudos de alambre, i los entrego en mano de los mayorales de los korreos, ke guardavan la puerta de la kaza real. 28I era, ke kuando el rey entrava en la kaza de A’, los korreos los yevavan, i los tornavan a la kamara de los korreos. 29I el resto de los echos de Rehavam, i todo lo ke izo, ¿no estan eskritos en el livro de las kronikas de los reyes de Ye’huda? 30I uvo gerra entre Rehavam i Yarovam todos los dias. 31I yazyo Rehavam kon sus padres, i fue enterrado kon sus padres en la sivdad de David. I el nombre de su madre fue Naama la Amonita. I Aviyam su ijo enreyno en su lugar.
15 1I en el anyo dyez i ocho del rey Yarovam, ijo de Nevat, Aviyam empeso a enreynar sovre Ye’huda. 2Tres anyos enreyno en Yerushalayim. I el nombre de su madre fue Maaha, ija de Avishalom. 3I anduvo en todos los pekados de su padre, ke izo antes de el, i no fue su korason kumplido kon A’ su Dyo, komo el korason de David su padre. 4Ma por amor de David A’ su Dyo le dyo lampara en Yerushalayim, levantando su ijo despues de el, i konfirmando a Yerushalayim: 5por lo ke David izo lo derecho en ojos de A’, i no se aparto de todo lo ke le enkomendo todos los dias de su vida, ke salvo en la koza de Uriya el Hitio. 6I uvo gerra entre Rehavam i Yarovam todos los dias de su vida. 7I el resto de los echos de Aviyam, i todo lo ke izo, ¿no estan eskritos en el livro de las kronikas de los reyes de Ye’huda? I uvo gerra entre Aviyam i Yarovam. 8I yazyo Aviyam kon sus padres, i lo enterraron en la sivdad de David; i Asa su ijo reyno en su lugar.
9I en el anyo vente de Yarovam, rey de Yisrael, Asa empeso a reynar sovre Ye’huda. 10I kuarenta i un anyos enreyno en Yerushalayim. I el nombre de su madre fue Maaha, ija de Avishalom. 11I Asa izo lo derecho en ojos de A’, komo David su padre. 12I kito a los sedomios de la tyerra, i kito todos los idolos ke sus padres avian echo. 13I kito tambyen a Maaha su madre de ser reyna, porke avia echo un idolo para la Ashera. I Asa tajo su idolo, i lo kemo djunto al arroyo de Kidron. 14Ma los altares no se kitaron; empero el korason de Asa fue kumplido kon A’ todos sus dias. 15I trusho en la kaza de A’ las kozas santifikadas de su padre, i las kozas santifikadas de si mizmo, plata, i oro. i atuendos. 16I uvo gerra entre Asa i Baasha, rey de Yisrael, todos sus dias. 17I suvyo Baasha, rey de Yisrael, kontra Ye’huda, i fraguo a Rama, para no deshar salir ni entrar a ninguno a Asa, rey de Ye’huda. 18I tomo Asa toda la plata i el oro ke avia kedado en los tezoros de la kaza de A’, i en los tezoros de la kaza del rey, i los entrego en mano de sus syervos; i los enbyo el rey Asa a Ben-‘Hadad, ijo de Tavrimon, ijo de Hezyon, rey de Aram, ke morava en Damesek, dizyendo: 19firmamyento ay entre mi i ti, entre mi padre i tu padre; ek yo te enbii un prezente de plata i oro; ven, balda tu firmamyento kon Baasha rey de Yisrael, para ke suva de sovre mi. 20I Ben-‘Hadad eskucho al rey Asa, i enbyo los mayorales de los fonsados ke tenia kontra las sivdades de Yisrael, i iryo a Iyon i a Dan, i a Avel-Bet-Maaha, i a todo Kinerot, kon toda la tyerra de Naftali. 21I fue, ke kuando Baasha lo oyo, desho de fraguar a Rama, i se estuvo en Tirtsa. 22I el rey Asa adjunto a todo Ye’huda, sin deshar livre a ninguno; i yevaron las pyedras de Rama, i sus maderos, kon ke Baasha fraguava; i kon eyos fraguo el rey Asa a Giva de Binyamin. i a Mitspa. 23I el resto de todos los echos de Asa, i toda su barragania i todo lo ke izo, i las sivdades ke fraguo, ¿no estan eskritos en el livro de las kronikas de los reyes de Ye’huda? Empero en el tyempo de su vejez se enfermo de sus pyes, 24I yazyo Asa kon sus padres, i fue enterrado kon sus padres en la sivdad de David su padre; i Ye’hoshafat su ijo enreyno en su lugar.
25I Nadav, ijo de Yarovam, empeso a enreynar sovre Yisrael en el segundo anyo de Asa, rey de Ye’huda; i enreyno sovre Yisrael dos anyos. 26I izo lo malo en ojos de A’, i anduvo en el kamino de su padre, i en su pekado kon ke izo pekar a Yisrael. 27I Baasha, ijo de Ahiya, de la kaza de Yissahar, izo traisyon kontra el, i Baasha lo iryo en Giveton, ke era de los Pelishtios; porke Nadav i todo Yisrael asedyavan a Giveton. 28I Baasha lo mato en el terser anyo de Asa, rey de Ye’huda, i enreyno en su lugar. 29I fue, ke kuando enreyno, iryo a toda la kaza de Yarovam; no desho ninguna alma de los de Yarovam asta destruirlo, segun la palavra de A’, ke el avlo por mano de su syervo Ahiya el Shilonita: 30por kavza de los pekados de Yarovam ke el peko, i kon ke izo pekar a Yisrael, por su azer ensanyar kon ke ensanyo a A’ Dyo de Yisrael. 31I el resto de los echos de Nadav, i todo lo ke izo, ¿no estan eskritos en el livro de las kronikas de los reyes de Yisrael? 32I uvo gerra entre Asa i Baasha rey de Yisrael, todos sus dias.
33I el terser anyo de Asa, rey de Ye’huda, empeso a enreynar Baasha, ijo de Ahiya, sovre todo Yisrael en Tirtsa, i enreyno vente i kuatro anyos. 34I izo lo malo en ojos de A’, i anduvo en el kamino de Yarovam, i en su pekado kon ke izo pekar a Yisrael.
Ver todos los capítulos publicados en esta sección
————————————————————————
About Yehuda Sidi
I was born in 1953 in Tekirdag, Turkey and grew up in Canakkale. My father Hayim Sidi served as rabbi in both Tekirdag and Cannakale. Yehuda immigrated to Israel at 1971 and has been living in Israel since then. I am a softwere engineer. I am neither a Ladino nor a Tanach scholar. Actually I have very basic knowlede in Judeo Espanyol.
A year ago I looked for a Ladino Tanach in latin characters, and eventually I ended transcribing the Ladino Tanach which was published bt the Protestant missionaries who were vet active in the Speharadic world in the 19th century. This Tanach (and other books) were very popular with the Sepharadic Jews. This Tanach was published in two volumes.
So far I have transcribed the Tora. I am now in the process of transcribing the rest of the first volume which covers Ye’hoshua, Shoftim, Shemuel Alef, Shemuel Bet, Melachim Alef and Melachim Bet. I hope to complete the transcription in a few months.
The transcription was not reviewed by the Ladino scholars. Please report the errors that you find.