Riyir kon Djoha i los otros – Matilda Koen-Sarano

Libro

 

 

Colección: El Mundo djudeo-espanyol.

Este libro sobre cuentos tradicionales judeo españoles e historias de Djoha es el primer libro publicado en Francia por Matilde Koen-Sarano, que es vista hoy como » la madre de Djoha».

 Cada texto en judeo español es seguido de su traducción yuxtapuesta francesa.

En francés y judeo-español.
 Traducido del judeo español por Gaëlle Collin y Linda Toros
Prologo de Jean Carasso
Introducción por Matilde Koen-Sarano 

Collection: El Mundo djudeo-espanyol.

This book on Judeo-Spanish folktales and stories of Djoha is the first book published in France by Matilda Koen-Sarano, who is viewed today as the “mother of Djoha».

”Each text in Judeo-Spanish is followed by its juxtaposed French translation.
In French/Judeo-Spanish
Translated from judeo-spanish by Gaëlle Collin and Linda Toros
Foreword by Jean Carasso
Introduction by Matilda Koen-Sarano

logo 

djoha

 

 

Fuente: Alliance Israelite Universelle

Check Also

Nuevo libro: Del Bósforo a Villa Crespo, Primera ola de inmigración judeoespañola de Oriente a la Argentina (1876-1930) de Javier Leibiusky

Sefarad, el Imperio Otomano y Villa Crespo marcan la trayectoria que durante 400 años siguieron …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.