Ver todos los artículos de esta sección >>
Un Kastigo
Komo se paga a un padre los sakrifisyos
Eran tres ijos i todos kon buenos ofisyos.
Siempre estavan en el entorno de su meza,
Alegres, felizes, gozavan de su rikeza.
****
El tiempo paso presto, los ijos se kazaron,
Padre i madre a sus kerensyas se bazaron,
Kuando se hueron la kaza kedo muy vaziya,
Esta soledad los matava ,los dezaziya.
****
Las kerensyas de sus ijos eran grandes visyos,
Se olvidaron de eyos i de los sakrifisyos.
La fuersa de bivir la topavan en eyos,
Sus egzistensyas era komo grande konsolo.
****
Viniyan ralamente, las kerensyas bolaron,
Elnueras , enyetos de eyos se olvidaron,
Estos vyejos yenos kon kaprichos yoraron,
Noches ,dias kon soledades se amasaron
****
El padre moriya, los ijos kon sus famiyas,
Asentados al lado de sus madre en siyas,
Todos eran sombayados en este espero,
Mostravan tristeza komo luto verdadero.>
****
Avyeron el testamento kon un dezespero,
Porke eyos teniyan l’alma en el dinero.
“”Mis keridos”diziya, kon mi djusta konsensya
Vos deklaro mi testamento, ma sin kerensya,
Mis ijos no hueron meresientes a herensya.
Esto ordeno mi humanismo i mi sensya.
Vuestra madre bivera en hotel de alta vida,
Gozara de mi rikeza fin hasta su yida.
Todo sera para los proves despues su muerte,
A vozotros kastigo, para mi paso fuerte.
Vuestro komporto me rondjo a este mal buto,
Konseja vuestros ijos i no tengash mi luto.”
Haim Vitali Sadacca
Montreal
—————————————————————————————————————————-
Haim Vitali Sadacca, que escribió y publicó poesía en turco en sus años jóvenes, ahora compone sólo poesía en ladino, su amada lengua ancestral. Los poemas, elegidos por el propio autor, expresan las aspiraciones universales del alma humana para el amor, el afecto, la compasión, la generosidad, la paz y la armonía. Disfrutaremos en esta sección la habilidad de Haim como poeta y su dominio de la lengua ladina.