Ver todos los artículos de esta sección >>
En La Fiesta De Los Avuelos
A nuestro kerido inyeto
Mi kerido
Si saves komo estan pasando presto los dias
Me akodro komo oy… El minuto ke me vias.
Korrias kon tus piernas flakas por abrasarme,
I kon tus ojos de ‘alegriyas kerias bezarme.
Siempre rogi por tu salud, por un avenir ermozo,
Me sentiya el mas venturozo i yeno de gozo.
Para saver la fuersa de tu kerensya te dizia
Mi kerido, kuando yo estare viejo un dia
I ke me veras kanso, kon un baston kaminando,
Kon mis pasos vagarozos i un poko tremblando,
Tu siendo ke huites la baza de mi enerjiya
Es ke sentiras la misma kerensya i alegriya?
Supito via ke empesavas a un triste yoro
Repentido de mis avlas por tu alma de oro.
Grasyas por tu kudyo i kerensya de avermos dado,
Grasyas por tu amistad de no avermos olvidado.
Yo djuntos la granma te dezeamos buena suerte,
Te abrasamos kon esperansa de en bueno verte.
Granpa i granma
Haim Vitali Sadacca
Florida
—————————————————————————————————————————-
Haim Vitali Sadacca, que escribió y publicó poesía en turco en sus años jóvenes, ahora compone sólo poesía en ladino, su amada lengua ancestral. Los poemas, elegidos por el propio autor, expresan las aspiraciones universales del alma humana para el amor, el afecto, la compasión, la generosidad, la paz y la armonía. Disfrutaremos en esta sección la habilidad de Haim como poeta y su dominio de la lengua ladina.