
Keridos amigos,
A parte del djueves pasado, kontinuo kada semana en mi emisyon del djueves, mi meldadura del Meam Loez sovre la atadura de Itshak.
El program se puede sintir por Internet kada djueves a las 4 H O6 PM, ora de Paris, indo al sityo RADIO – la fréquence juive. Kale tener pasensya i asperar un poko, no se oye pishin.
Saludos a todos!
Edmond Cohen
Paris, Fransya
![]()
MEAM LOEZ ATADURA DE ITSHAK – 7

Saludos a todos los oyentes de la emisyon Muestra lingua, la emisyon en djudeo-espanyol fundada por el profesor Haïm-Vidal Sephiha i prezentada agora por vuestro servidor Edmond Cohen, kon Philippe en la kabina.
Komo a kada vez vos akodro ke el proksimo atelye de konversasyon de la asosyasyon Vidas Largas se tendra el martes ke vyene 17 de desyembre, de las dos i un kuarto asta las kuatro i medya-sinko, en el Centre Communautaire, 119 rue Lafayette Paris (10°). Metro Poissonnière o Gare du Nord.
Komo ya lo savesh, el djueves pasado no vos ize mi meldadura del Meam Loez, syendo ke keriya kontarvos mi viyaje en Bedarieux i las razones de este viyaje. Yami esta emisyon Las djustas ke me salvaron.
Oy ya vino el tyempo de aboltar a muestro padre Avraham i a Itshak su ijo, i a la fragua del altar para el sakrifisyo.
I mos da el Meam Loez a entender deke Avraham no ensendyo la lumbre antes del degoyamyento, syendo ke ya eramos en ora de minha, i ke ansina era en estas oras por el korban tamid (el sakrifisyo de kadal diya ke, entre paranteza, se izo solo unos kuantos siglos mas despues, en el Templo de Yerushalayim fraguado por el rey Shelomo, ama ya entenditesh ke estos anakronismos son frekuentes ande muestros savyos komentadores, syerro la paranteza).
I agora empeso mi meldadura de oy:
I tambyen Itshak ayudo en akel binyan del mizbeah (fragua del altar) i entre los dos lo izyeron kumplido komo si izyeran un talamo (hupa) de novyo. Le disho Itshak a Avraham: Senyor Padre, aze presto la veluntad del Santo Itbarah i kemame byen, i de mi siniza yevaresh un poko i se la daresh a mi madre ke la guadre en su kasha, i kada vez ke se deskarinyariya de mi ke mire la siniza i se akodre de este kuento i lo tome a pasensya syendo fue komando del Santo Itbarah, i uay de mi del tsaar ke ternesh (tendresh) vozotros a guestra vejes!
Disho Avraham: Muy poko sera nuestra vida i el Santo Itbarah mos dara pasensya (entre parantezas, vitesh ke en la mizma fraza, el Meam Loez dize nuestra kon n, i mos kon m, komo si eramos en 1730 en el tyempo ande la n se troka en m, sin ke la koza sea enteramente kumplida. Syerro la paranteza).
Disho Itshak: Mira, Senyor, por lo del Dyo ke no se lo digash a mi madre kuando esta en el tejado o serka del pozo, ke, has veshalom, se matara kon sus manos del tsaar. I tambyen no se lo digash en supito, i devesh de tener muncha pasensya i pensar lo ke yoro akeya noche por espartirme de su lado.
I kuando lo kijo espandir para degoyarlo, le disho Itshak a Avraham estas propyas avlas: Senyor padre miyo, syendo so mansevo de trenta i syete anyos a lo mijor de mi logramyento, aun ke kon buena veluntad i muncho gusto kero afirmar el komando del Santo Itbarah, ma syendo ke la alma es muy dulse so hoshesh (me espanto ke) kisas antes de echar el kuchiyo me entrara algun myedo i sere kavzante, has veshalom, de azer dos pekados, el uno es ke del tsaar ke sentiré puede ser ke vos de algun golpe kon el pye o la mano, i syendo sosh vyejo i yo mansevo, seré bastante de echarvos en basho; o kisas vos daré travajo grande ke penaresh kon mi asta poder degoyarme, i paso el komando del Santo Itbarah ke disho: Kaved et aviha (Honrra a tu padre, Shemot 20,12) . Sigundo (pekado) es ke seré kavzo de ser posel (impropyo) la shehita (al degoyamyento) kisas aresh sheiya (lentor, detardamyento) o drasa (arrasgamyento) ke son las sinke kozas ke son pesulin la shehita (impropyas para el degoyamyento) i me kontaré nevela (puerpo matado kontra la ley), has ve shalom. Por esto vos rogo muncho ke me atesh byen para afirmar la mitsva de buen modo i no mos akonteska ningun mihshol (invalidasyon).
I ansi dize Rabi Shimon Ben Yohay ke sovre Itshak konvyene el pasuk ke dize: Ben yehabed Av (Ijo honrra padre, Malahi 1,6), savyendo ke le izo muncho kavod a su padre, ke aun ke el era mansevo de 37 anyos i Avraham ombre vyejo, ke si fuera otro kon un golpe lo arondjava a lugar leshos; ma el senyor de Itshak se desho atar komo un karnero por azer la veluntad de su padre. I por esto se yama este kuento Akedat Itshak, ke su ladino es atadura de Itshak (estash vyendo, en esta okazyon komo fue en munchas otras, ke a kada vez ke Khuli emplea el byervo ladino, es kon el sentido de traduksyon del ebreo).
I ansi tomo Avraham a Itshak i lo echo en basho, la kara para la tyerra, i le ato las dos manos i los dos pies para atras, de modo ke no teniya valor de menearse del todo, i lo alevanto i lo paso en dito mizbeah ensima de dita lenya i su kara para arriva. I asigun estava Avraham atando a Itshak, lo mizmo el Santo Itbarah atando a los mazalot i a los sedim de umot aolam(los astros i demonyos de las nasyones del mundo) por abatirlos i kevrantarlos ke no podesten en Israel.
I asigun uza el shohet (degoyador) de meter un pye ensima de la behema (el animal) kuando la va a degoyar, lo mizmo se asento Avraham de rodiyas ensima de Itshak i le aferro los simanim (el garon) kon la mano inskyedra, i los ojos de Avraham eran yorando chorros de lagrimas i le ivan kayendo dentro de los ojos de Itshak, ke aun ke el korason teniya muy alegre por afirmar la palavra del Santo Itbarah, ma los ojos ivan yorando. I ansi veresh ke dizimos en el selihot: deane leItshak al gabe madbeha anenan (palavras en arameo: el ke oyo a Itshak arriva del altar respondemos) kyere dizir ke Itshak estava atado sovre el mizbeah (el altar) de modo ke no pudiya menear, i ordeno su orasyon delantre del Santo Itbarah i le respondyo, lo mizmo rogamos ke mos responda tambyen a mozotros en ora de muestra angustya.
I lo mizmo los malahim (andjeles) de los syelos ivan esklamando delantre del Santo Itbarah, i yorando kon muncha amargura, dizyendo: Senyor del Mundo, te yamas rahum ve hanun (piyadozo i grasyozo) por en kuanto eres piyadozo, i syendo ansi, ten piyadad de Itshak ke se desho atar pyes i manos komo un karnero, i syendo le tyenes aprometido a Avraham de kitar de su ijo linaje grande i le emprezentastes toda la tyerra de Kenaan i le dastes avizo del binyan Bet amikdash (la fragua del Templo) i de Yerushalayim, agora bolando esta djoya presyoza, de kyen saldra la uma israelit (la nasyon israelita) i kyen afirmara las mitsvot?
I tambyen ten piyadad de akel padre vyejo, ke es manziya grande de verlo ke toda su vida fue penando de mal en mal, i kuando ya le emprezentastes este ijo despues de 100 anyos, korryo kon buen korason para degoyarlo por azer guestro komando, i este zehut (merito) le ayude i le valga. Yehi ratson milefaneha (ke sea veluntad de delantre de ti) ke le emprezentes la vida a Itshak.
I los ojos de Avraham paravan myentes (miravan kon tino) en los ojos de Itshak, i Itshak teniya los ojos a los syelos mirando los malahim, ma Avraham no los vido.
Les respondyo el Santo Itbarah, dizyendo: Vos akodrash agora 2085 anyos kuande kije kriar al ben adam, ke me akonseji kon vozotros i me dishistes : Ma enosh ketizkerenu (Que hombre que lo enmientes, tehilim 8,5) Ke syendo es pekador no merese ninguna grandeza. Ma si saviyash la maala (grandeza) de Avraham no avlavash de este modo. I toda esta rebuelta fue rejida por avizarvos la maala (grandeza) del ben adam, ke en su mano esta de ser tsadik gamur (djusto kumplido) i ser estimado mas ke los malahim. I syendo ya vos ize atorgar kon guestra boka ke Avraham es ombre muy grande i kumplido en hasidut (piadad) agora le avizaré ke no lo degoye, ke yo no esto kontente de eyo, solamente lo ize para puvlikar su djudezmo.
El Senyor de Avraham tomo el kuchiyo kon la mano derecha i konpeso (empeso) a kortar el kuero de la garganta de Itshak, shiur (mezura) ke le koryo un reviit (kuarto) de sangre; estonses vino el Satan i le dyo un rempushon en la mano de Avraham, de modo ke le salto el kuchiyo. I syendo vido Avraham esto, disho entre si: Parese ke no enveluntava el Santo Itbarah ke lo degoye, i parese ke mi ovligo es de aogarlo kon las manos.
I kundo kijo Avraham aogarlo, le disho el malah: No tyendas tu mano a el moso. Disho Avraham: A lo menos le kitaré unas gotas de sangre. Le disho el malah: I no agas a el ninguna koza.
I esto es avizo grande del gran djudezmo de Avraham i de el temor del Dyo ke teniya, ke syendo vido ke se gasto el kuchiyo, se tomo tsaar, dizyendo: Algun pekado ize ke fue kavza de gastarse el kuchiyo para ke no se resiva mi korban.
Por esto keriya matarlo kon las manos. Estonses le avizaron de los syelos ke tuvyera la mano.
I ansi fue el metsiut (el echo): ke lo yamo un malah de los syelos kon muncha fortuna, ke asigun es uzansa del mundo ke el yamar dos vezes a su haver es avizo de prisa (adjile) grande, lo mizmo fue esto, ke grito el malah dizyendo: Avraham! Avraham! No espandas tu mano sovre el mansevo.
Le respondyo Avraham, dizyendo: Pos ke en baldes ize tanto aparejo, i a lo menos le kitaré un poko de sangre, kantidad ke se pueda estilyar (gotear) sovre el mizbeah.
Torno el malah i le disho: Ve al taas lo meuma (No hagas a el ninguna cosa). Kyere dizir: no le agas ninguna koza, ke todo el mekuvan (la razon) fue por prevarte i por puvlikar tu djudezmo, ke asta agora se ivan keshando el satan i los ummot aolam (nasyones del mundo) ke es el kavzo ke te tengo tanta amistad. Ma agora les di a saver ke temerozo del Dyo tu, i esto es lo ke dize : ki ata yadati (que agora sé); i kon esto les tapi las bokas, syendo vyeron ke no devedastes a tu ijo regalado.
I ay kyen dize ke los andjeles no saven los korasones de la presona, sola mente lo ke les entrega el Santo Itbarah ke sepan. I por esto es ke le demandaron a Avraham: Onde esta Sara, tu mujer? Porke no saviyan ande estava. I kon esto konvyene dizir: ki ata yadati ki yere Elohim ata (que agora se que temiente Dio tu), syendo es avla del mallah ke le disho a Avraham: Agora supe ke eres temiente del Dio. I ay kyen deklara ke Agora me apiyadi de ti, syendo eres temerozo del Dyo; ke aun ke no lo degoyastes, mammash (por siguro) me apiyadaré sovre ti i tus ijos komo si ya lo uvyeras degoyado, syendo ke ansi keriyas azerlo i no devedastes a tu ijo.
I lo ke dize el pasuk: Velo hasahta et binha et yehideha mimmeni (y no vedaste a tu ijo a tu unico de mi), este byervo de mimmeni se vos remedyara kon lo ke avizimos arriva en la perasha de Leh leha ke en kada mitsva ke aze la presona se kriya un mallah, dehaynu (es dizir): ke en kada partida de la mitsva se va kriyando el mallah a poko a poko, i azyendo la mitsva por entero se kriya el mallah de buen modo i muy djusto. Lo kual si le falto algun puntiko o ke la mitsva no la aze leshem shamayim (por nombre de los syelos, kijo dizir por amor del Dyo) sino por algun intereso, lo mizmo el mallah se keda manko i no se adjusta. I dito mallah ke le avlo a Avraham fue el propyo mallah ke se krio de la mitsva de la akeda, por esto le disho: Agora supe ke eres temerozo del Dyo i ya afirmastes la mitsva por entero, i lo previ de mi ke me veo muy djusto.
I ay kyen dize ke dito mallah era Mihael. I el taam (la razon) ke de los syelos avlo kon el i no se le aparesyo delantre de el es para no esturbarlo, ke syendo ben adam se le atavan las manos de ver mallah en supito; i por este kavzo no avlo el Santo Itbarah propyo kon Avraham porke estonses no era ora de esturbarlo.
Le respondyo Avraham dizyendo: Syendo ke el Santo Itbarah propyo me disho: kah na et binha (toma agora a tu fijo), no so lisensyado de pasar su orden por tu boka, i si tal es verdad lo ke dizes me lo dishera el Santo Itbarah a mi. Kon ke yo no resivo tu palavra, syendo es kontraryo del komando del Santo Itbarah.
Estonses avrio el Santo Itbarah a los syete syelos, i kuando lo vido Avraham, le disho unas avlas ke esta es su nota: Syerto es ke mi daat (konosensya) no alkansa a poder entender tus sekretos, ma es de maraviyar muncho de sintir estas avlas ke agora 37 anyos me aprometistes dizyendo: ki beItshak yikare leha zara (que en Itshak sera llamado a ti semen, Bereshit, 21,12), i pensi de alegrarme kon el. Despues me dishistes ke lo degoye, i no me vino a fuerte porke dishe entre mi: Algun pekado ize ke fue kavza de tener este tsaar de degoyar a mi ijo regalado. I lo resivi kon gusto por kapara de avonot (sakrifisyo de pekados). Ma agora ke me dizes Al tishlah et yadeha el anaar (No tiendas tu mano al moço), lo syento muncho a fuerte : komo es posivle ke dizes la koza i te arrepyentes. I no me kuadra el daat (la razon) ke lo izites por prevarme, ke esto konvyene al ben adam, ke lo preva a su haver porke no save lo ke tyene en su korason. Ma syendo eres patron del mundo, ke konoses korasones de kada uno por sus kilates (sus mezuras) no puedo saver ke ehreah (menester) tyenes de prevarme. I lo daat (konosensya) no se entyende ke syendo ke dishistes Ve aalehu sham leola (y alçalo ahi por alçacion), komo es posivle ke segunda avla sea arreves de la primera? I aun ke digamos ke me kijistes prevar, me teniyas de komandar alguna otra koza ke la izyera mammash (efektivamente). Ma syendo no tyenes gusto ke lo degoye, para ke me dishistes ve aaleu sham le ola (y alçalo ahi por alçacion) , ke se yama ladita avla se fue livetala, has veshalom (en vano, el Dyo no mos trayga).
Kualo le respondyo el Santo Itbarah a Avraham? Para saverlo, kale ke asperesh una otra emisyon, porke agora me tengo de kedarme.
Al djueves ke vyene, si kyere el Dyo!
Edmond Cohen
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi