Las Notas de Matilda: LA VALOR DE LAS KOZAS por Matilda Koen Sarano

Un ombre hazino está echado en el espital i la mujer está asentada al lado de él.

Entra un doktor i dize ke se deve trokarle el meoyo.

«Kuanto kosta?» demanda la mujer.

Dize el doktor: «El meoyo de un ovrero kosta 200 dolares. El meoyo de un empiegado kosta 500 dolares. El meoyo de un direktor kosta 10,000 dolares.»

La mujer se maraviya: «Deké el meoyo de un direktor es este karar de karo?»

Le dize el doktor:»Porké es un meoyo ke no estuvo nunka en uzo i parese muevo.»

 

Kontado por MALKA KALDERON – 2017
Traduizido i redaktado por MATILDA KOEN-SARANO

matilda_koen_sarano

 

Kada semana, Matilda Koen Sarano mos konta sovre kuentos, muzika i otras kozas ke eya va arekojendo…

Check Also

El profesor asociado de español y lingüística Bryan Kirschen y la profesora asociada de estudios judaicos e historia Dina Danon imparten conjuntamente una clase en la que los estudiantes colaboran con la organización JewishGen para transcribir registros familiares escritos en judeoespañol de Salónica, Grecia (1934-1935). El grupo que aparece en la foto (de izquierda a derecha): Anne-Marie Gabel, estudiante de primer año de Estudios de la Mujer, Género y Sexualidad e Historia; Flora Brill, estudiante de segundo año de Lingüística y Estudios Judaicos; Erin Keating, estudiante de primer año de Lingüística; Adina Steiner, estudiante de segundo año de Antropología y Estudios del Mediterráneo Antiguo; Danon; Kirschen; Marcos Guinazu, estudiante de primer año de Ciencias Políticas; Leila Falkovsky, estudiante de primer año de Biología y Estudios Evolutivos; Aaron Miller, estudiante de primer año de Griego y Latín; y Rafi Josselson, estudiante de primer año de Estudios Judaicos e Historia. Crédito de la imagen: Jonathan Cohen.

La clase del Proyecto Fuente transcribe registros censales de la rara escritura sefardí.

  El conocimiento que tienen los estudiantes del solitreo, una forma manuscrita del ladino, está …