
Kada martes, Matilda Koen Sarano mos konta KUENTOS POPULARES..
Los tekstos ke partajamos koresponden a los programas de la seksion «Shabat a la noche» de Kol Israel del siklo ke eya mizma melda despues del Notisiario en Ladino .
![]()

De los EXEMPLOS DE LOS RABINOS, arrekojidos de manuskriptos ebreos i livros ebreos raros,
publikados por MOSHE GASTER
Traduizidos al ladino por Matilda Koén-Sarano, Yerushaláim, 2011 de la traduksión al espanyol de Amparo Alba Cecilia, «Las primeras colecciones de cuentos hebreos medievales (traducción y estudio)», Universidad Complutense, Madrid, 1986
EXEMPLO 58
Ambezaron muestros maestros: Una vez fue Rabí Yeudá Bar Chanina a una grande sivdad de los romanos.
Le disheron: «Ay akí en la prezión un ninyo djudió muy ermozo».
El se aparó a la puerta de la prezión i disho: «Ken entregó a Yaakov al sakeo i a Israel a los depredatores?»
Le respondió el ninyo de la prezión: «No fue el Dio kontra el fakto ke pekimos, ke en estos kaminos no se devía kaminar i ke no oyimos Su instruksion (ibid.)?»
Disho el Rabino: «Estó siguro ke éste será un maestro eminente en Israel. Djuro por el Dio ke no me menearé de akí asta ke lo reskataré por todo lo ke demandarán».
I no se meneó de ayí asta ke lo reskató kon muncho dinero.
Poko tiempo después el ninyo se izo un maestro autorizado en Israel i fue yamado Rabí Ishmael.
Fuente foto rabino: UCL LIBRARY
eSefarad Noticias del Mundo Sefaradi