Kuentikos de la Tia de Sulucha*
– Sulucha, ya meldates los haberes? Parese ke el prens William se separo de su novia.
– Tia, a mi no me enteresan los dedikodus de la aristokrasiya. Las gazetas siempre bushkan estoryas para ganar kada dia mas paras. Ke los deshen repozados a estos mansevikos, ke dayinda tienen munchos anyos de vida para ser orozos kon otras personas.
Avlando de separasyon, te akodras de Zelda, la ija de Lina? Tenia un novyo muy bueno, Vitali, un ijiko alto, bruno, enstruido, kayadiko i de buena famiya.
-Vitali, inyeto de Nisim el ishportadji, i ijo del avokato Behar?
– Si, el mizmo. Vitali mora en un apartamento kon otros ijikos, i Zelda, komo es doktora, tiene una kaza al lado del ospital.
– Me paresyo ke los novyos de agora bivian endjuntos sin kazarse.
– No, tia, esta era la moda de dies anyos antes. Agora, kada uno bive en su kaza, mizmo si tienen ijos i fitijos.
– I alora, Zelda i Vitali, kuando se enkontravan para estar endjuntos?
– Un fin de semana Zelda iva ande Vitali, i el otro fin de semana, Vitali iva ande Zelda. Kuando estavan ande Vitali, el gizava para los dos, i kuando estavan ande Zelda, eya aparejava la komida. Kada uno tenia unos pokos vistidos, una furcha de dientes i un par de charukas en la kaza del otro.
– Muy ermozo. Ke pekado ke en mis tiempos no teniamos esta alternativa. La mujer penava i lazrava, no solo para el marido i los ijos, sino para la suegra i para las ermanas del marido, ke bivian en la mizma kaza, si no eran kazadas.
-Ya lo se tia, akeyos eran otros tiempos. Bueno, kurto te lo azere: el otro dia, Vitali i Zelda tuvyeron un pleto muy grande ke se estruyo el mundo. Ayer, kuando me fui ande Zelda, un ijiko chafteyo la puerta i trusho un paketo. Kuando Zelda avriyo el paketo, topo sus charukas aryentro.
-I de ayi entendites ke Zelda i Vitali se separaron. Esto es lo ke se yama “la prova de la charuka”. Un poko komo la charuka de Cinderella, ama a la rovez!
Renée Martin
Payis de Gales (Gran Bretanya)
—————————————
*La tia de Sulucha avla solo djudio. No save lo ke es ni el Ladino i ni el Judeo-Espanyol: estas palavras son para la jente enstruida, la ke save meldar i eskrivir. El padre de la tia era tan provetiko ke no pudo mandarla la eskola. Ama la tia era entelijente i se ambezo un poko de grego kon los vizinos de ariva, i un poko de ermenesko kon los vizinos de abasho.
Sulucha era el nombre de la mosa de mi nona. Eya se murio munchos anyos antes ke nasi yo. Kuando yo era ijika, me kontavan ke Sulucha tenia las manos aufladas de lavar i fregar todo el dia, la povereta. En akel tiempo no avia makinas de lavar.