La cultura sefardí centenaria revive en Izmir

Unos 200.000 judíos fueron expulsados ​​de España como consecuencia de la persecución de la Inquisición hace 530 años, cuyo objetivo era convertir por la fuerza a judíos y musulmanes al catolicismo. Una parte importante de los judíos sefardíes, una de las mayores comunidades judías del mundo, se refugió en el Imperio Otomano. Ambos influyeron en las ciudades en las que se asentaron con sus tradiciones y culturas y también fueron influenciados por ellas.

Como muchas comunidades no musulmanas, Izmir es una de las ciudades donde los pueblos sefardíes han vivido desde la época otomana. Aunque el número de judíos, que constituían una quinta parte de la población de Izmir en 1927, ha disminuido a mil por diversas razones económicas y políticas a lo largo de los años, la cultura sefardí se intenta mantener viva hoy con una fiesta internacional. En el marco del festival, que este año ha sido realizado por cuarta vez por el Colectivo de Cultura Sefardí con las aportaciones de la Fundación de la Comunidad Judía de Izmir y el Municipio de Konak, se dieron a conocer las tradiciones, música y creencias de la cultura sefardí.

“Aquí decimos ‘vamos a encontrarnos’”

Durante el festival entre el 18 y el 27 de diciembre se realizaron excursiones, conciertos y charlas, se realizaron exposiciones y películas sobre la cultura sefardí. Los participantes del festival recorrieron las sinagogas de la calle Havra, donde los judíos vivían en Izmir en el pasado, acompañados de guías.

El Festival de Januca (Luces) también se llevó a cabo en el evento. La ceremonia en la histórica Sinagoga Etz Hayim (Árbol de la Vida) en el Bazar de Kemeraltı, además de los judíos, los ciudadanos de Izmir y los visitantes extranjeros también mostraron gran interés. Durante la ceremonia se cantaron himnos y se encendieron velas, símbolo de Januca. Posteriormente, el grupo español Milo ke Mandarini (Manzanas y Mandarinas) presentó muestras de música sefardí a los asistentes al festival.

Respondiendo a las preguntas de VOA Turkish, el director fundador del festival, Nesim Bencoya, explicó la etapa que ha alcanzado el festival en cuatro años de la siguiente manera: “El festival, que comenzó como un pequeño evento en 2018, se ha convertido en un festival de nueve días. hoy. Fue un festival internacional con artistas, investigadores y ponentes, así como gente que venía del extranjero para ver el festival. El objetivo del festival es ser tanto una herramienta para establecer un diálogo intercultural como un evento artístico por derecho propio. Nuestro objetivo es revelar la cultura sefardí que ha sido parte de Izmir a lo largo de la historia. La gente viene ansiosa por aprender algo nuevo. Este no es un festival que la comunidad judía haya hecho para sí misma. Más bien, es un festival para los no judíos. Porque aquí decimos ‘vamos a encontrarnos'».

Influenciado e influenciado

Al afirmar que el pueblo sefardí interactuó con la cultura urbana de Esmirna a lo largo de los siglos, Bencoya dijo: “La cultura sefardí es muchas cosas, es su música, su historia, su gastronomía. Por ejemplo; Boios, uno de los símbolos de İzmir, forma parte de la gastronomía sefardí. İzmir también tiene un lugar muy importante en la cultura sefardí. Ejemplo; nuestra música se canta en makams de música turca clásica, al igual que nuestras oraciones. Este es un gran impacto de Izmir en la cultura sefardí”, dijo.

Bencoya también mencionó que están realizando un proyecto para proteger y revitalizar las instituciones que son producto de la memoria judía de la ciudad, y dijo: “Ahora estamos en la histórica Sinagoga Etz Hayim, el Árbol de la Vida. La historia de esta sinagoga se remonta al siglo XVII. Una de las nueve sinagogas históricas ubicadas aquí. Celebramos la fiesta en estos lugares históricos, porque de ellos surgió la cultura sefardí. Hay otras ocho sinagogas como esta, dos de las cuales están en restauración. La mitad de ellos fueron destruidos. Con gran esfuerzo, restauramos la mitad de ellos, tanto con nuestras propias finanzas como con la ayuda de autoridades oficiales y fondos extranjeros. Ahora quedan dos. Hay algo enorme, la gente viene y visita, se hacen festivales, se hacen conferencias”, dijo.

Por Soner Kızılkaya y Oğulcan Bakiler

 

Check Also

ENKONTROS DE ALHAD – 24 NOVEMBRE 2024 :: ESPESIAL PROGRAMA 200 – A las 13 oras (Arjentina) x Zoom – Mas orarios en el anunsio

Donativo para ayudar a Enkontros de Alhad ENKONTROS DE ALHAD Avlados en Djudeo-espanyol – Ladino …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.