La boz de Yehuda: El sekreto del nombre "Meam Loez"*

En esta seksion, muestro kerido amigo Yehuda Hatsvi un estudiozo de la tradision, del penamiento djudio i de la Ley, kada mes va a partajar kon todos mozotros sovre variados temas desde su punto de vista djudio i sefaradí. 
Yehuda es aresivido en Ekonomia de la Universita de Tel Aviv, puvliko un libro de istorias folklorikas sefaradíes para ninyos, sus artikolos i konsejas aparesen en munchas puvlikasiones komo por eksemplo Aki Yerushalayim i El Amaneser, i es uno de los moderadores de Ladinokomunita  

  

 
EL SEKRETO DEL NOMBRE «MEAM LOEZ»
 
  

Meam Loez - Una de las primeras ediciones

El livro «Meam Loez» es una koleksion importante de komentarios i lejendas sovre la Tora, i tambien sovre otros livros de la Biblia.  

En esta koleksion estan rekojidos endjuntos kuentos, enshemplos i dichas; perlas de saviduria, erensia de muestros hahamim durante muchas jenrasiones.
 
En realidad, se puede dizir ke el «Meam Loez» es una ensiklopedia popular, la mas grande ke se publiko en ladino.
  
Esta fue una inisiativa bendicha de Ribi Yaakov Huli, nasido en Yerushalayim (1685).  Su entinsion era de publikar un livro, eskrito en estilo interesante i lingua klara i simple, de manera ke pueda yegar al entendimiento de todo el puevlo, i no solamente de un grupo limitado de hahamim.  

El «Meam Loez» fue akseptado kon mucho karinyo entre todas las komunidades de los sefaradis, avlantes del judeo-espanyol, espandidos en todas las partes del Imperio Otomano. 
  

Ribi Yaakov Huli (o Khuli) alkanso a eskrivir, asta su muerte prematurada, sus komentarios solamente sovre el livro de Bereshit i una parte del livro de Shemot;  ma su ovra fue kontinuada, despues de su muerte tambien, durante serka de 200 anyos, por otros hahamim, komo por egzempio Yitzhak Magrizo, Yitzhak Argueti, Rahamim Mitrani, i mas. 
 
La orijin del nombre «Meam Loez» es en el primer pasuk del Mizmor/salmo 114  en Tehilim: «Betset  Yisrael  miMitsrayim,  bet Yaakov  Meam Loez…».
 
Siertamente, en la literatura rabinika, en ebreo, egziste el biervo «laaz», a vezes komo abreviasion de las palavras ebreas Lashon Am Zar  (Lingua de puevlo ajeno).
 
En la Biblia ladinada, la traduksion de este par de palavras («Meam Loez») es «puevlo aladinan»; i na ke tenemos komo indikasion ke aki se trata de ladino, la propia lingua del livro «Meam Loez».  

Ma sera esta la unika razon por la kuala eskojo Ribi Yaakov Huli este espesifiko nombre komo titulo de su livro?
 
Desde la Edad Media, i en la epoka de Ribi Yaakov Huli tambien, los paytanim i poetas uzavan meter sus nombre en forma de «akrostikon» en sus kantes, poemas i piyutim. El «akrostikon» es referido a una kompozision poetika ke esta formada por versos los kual las letras inisiales -si se meldan vertikalmente-, konstituyen una sierta palavra o nombre.  (Ansi, por egzempio,es en el kante de Leha Dodi ke se kanta en noche de Shabat, las primeras letras de kada estrofa se adjuntan para krear el nombre del autor, Shlomo Halevi).  

  

Los autores de livros tambien uzavan de dar alguna remembransa de sus nombre (por egzempio, Ribi Yitzhak Arama ke eskrivio el livro «Akedat Yitzhak; Ribi Hayim Ben Atar kon su livro Or a-Hayim, etc.).
 
Ma ke izo Ribi Yaakov Huli?
Si echamos un ojo a la portada del livro vamos a notar ke, entre otros pesukim, tambien aparese un pasuk del salmo 146:
«Bienaventurado es el ke el Dio de YAAKOV es en su ayuda».
 
Esta bien, digo yo, esto pude ser una aluzion a su nombre, aunke en el mizmo tiempo es posivle ke es nada mas de alguna koinsidensia.  

Pero de la otra parte mos demandamos porke yamo Ribi Yakov Huli a su livro «Meam Loez»?  Parese ke mos desho kon una enigma amable ke deviamos de deskuvrir i deshifrar.  

Mirando aki: En el mismo salmo (114 de Tehilim) ke mos empresto el nombre del livro, enkontramos el pasuk (en ebreo): «Milifne  adon  huli arets, milifne eloa Yaakov«  

Aki lo tenemos!  Huli  Yaakov eskondido en el pasuk komo si fuera un djesto de anava/umildad de parte de un personaje grande i admiravle.  

  

*Yehuda Hatsvi puvlikó este artikolo anteriormente en la revista Akí Yerushalayim  

Check Also

La boz de Yehuda: Rabi Shlomo Ibn Gevirol por Yehuda Hatsvi

Ver todos los artículos de esta sección En Agosto 9, 2022, en el Instituto Yad …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.