Ver todos los artículos de esta sección
Un trezoro muzikal
Un dia de los dias, en el mez pasado, resivi mezo una lista de enbiyo, a este enlase ke vos do aki, un poko mas abasho.
Akostumbrado a las tantas bavajadas ke me yegan por mail, no lo iva “avrir”, ma una linya ke akompanyava a tal “link”, esperto mi kuryozidad:
La koleksion muzikal de Emily Sene. Enbiyada por Dr. Rivka Havassy”.
La Dra. Havassy es una de los investigadores de la kultura sefaradi, su disertasion (lavor de doktorato) fue sovre el repertuar de muestros kantes en el siglo XX, kon un fokus sovre el aspekto muzikal del repertuar.
Dunke, avri el enlase, i agora lo regalo a vos tambien para gozar oras de muzika ke mos avla al korason. La koleksion en si es un trezoro muzikal, i kon la plaziente boz de Isaac Sene (el marido de Emily) i su ud, es komo oyir de muevo a muestros padres i madres.
https://archive.org/details/californialightandsound?%2F=&and%5B%5D=firstCreator%3AS&and%5B%5D=sene
Le eskrivi a la Dra. Havassy, i eya kon su kortezia, me mando ekstraktos de su disertasion (en ebreo), i tambien el teksto de una de sus konferensias, avlando sovre el repertuar de muestros kantes en el siglo XX, i sovre la koleksion de Emily Sene en partikolar.
Me apresuri a traduizir para vos, amigos, unos kuantos paragrafos de la konferesia de la Dra. Rivka Havassy en Mishkenot Sha’ananim, Yerushalayim, en el anyo 2007
En el sentro de la konferensia de la Dra. Havassy esta el repertorio de los kantes ke los ladinoavlantes se ambezaron en kuadros de famiya o amigos, i ke kontinuaron kantralos en el interval de sus vidas. Es interesante de egzaminar ke paso kon este repertorio por kavzo de evenimientos spesifikos en el siglo 20, o komo un rezultado de prosesos ke empesaron en los primeros anyos de tal siglo, i ke tuvo un efekto al repertorio de los kantes en ladino tambien.
En partikolar puedemos notar los sigientes prosesos: imigrasion de djente de las komunidades del siglo 19 a otros paizes, relasiones i kontaktos mas i mas intensos kon las kulturas en los muevos ambientes, i tambien dezvelopamientos teknolojikos en el kampo de gravasiones i difuzion de muzika.
Al portal del siglo 20, kon la derrota del Imperio Otomano, se troko mucho a situasion politika i ekonomika de las komunidades, i ademas penetraron en los varios territorios muevos influensias evropeas, kulturalas i politikas, espesialmente entre las komunidades judiyas. Por kavzo de difikultades ekonomikas se enfortesyo el movimiento de imigrasion desde las kostas del mediterraneo a Afrika, a Evropa oksidental, a la Amerika i tambien a Erets Yisrael.
Todos estos prosesos tuvieron lugar al mizmo tiempo de los developamientos teknolojikos en el kampo de la muzika. Los inventos de las plakas (diskos), el gramofon, etc., izieron posivle la difuzion de la muzika en todas partes del mundo , i ansi eskuchar muzika en kaza, en el kafe (kavane) o en kualker otro lugar.
Bien entendido ke la posibilidad de gravar kantigas i distribuyirlas en plakas, kavzo una “separasion” entre el kantador i el kante. Agora se izo muy fasil de eskuchar en kualker momento i ambezar las kantigas gravadas en las plakas.
La kantiga gravada se “arranko” de la sosiedad en la kual egzistiya en las jenerasiones pasadas.
De la otra parte, tenemos agora una fiksasion de la version gravada.
La distinksion entre una kantiga folklorika a kantiga popular kaje ke ya no egziste.
El sinifikado de estos prosesos en relasion a los kantes en ladino, en el siglo 20, se puede egzaminar en observando la vida i las aktividades de Emily i Isaac Sene, i en eskuchando a las kantigas ke eyos komemoraron en kantandolos, azer sus gravasiones i dokumentasiones.
https://archive.org/details/californialightandsound?%2F=&and%5B%5D=firstCreator%3AS&and%5B%5D=sene
En el kurso de la konferensia de la Dra. Rivka Havassy aprendemos tambien sovre la vida i la ovra de Emily i Isaac Sene.
Emily Sene (de Perez) nasio en Churlu (una provinsia de Trakya, Turkiya), en el anyo 1911. En 1925 imigro kon su famiya a Cuba.
Isaac Sene nasio en Edirne (Trakya, Turkiya), en 1906. El tambien imigro kon su famiya a Cuba. Ayi es ke se enkontro kon Emily, pasaron a bivir en New York, i se kazaron en 1928.
Segun konta sus ija Rahel, Emily i Isaac nunka no estudiaron en eskola. Eyos se ambezaron meldar i eskrivir kon letras ekstraidas de los jurnales. En 1942 se karrearon a Los Angeles.
Isaac murio en 1989 a la edad de 84. Emily murio a la edad de 92, en 2003.
Desde su manseves, Isaac tanyia el ud. El kantava i tanyia en varyos eventos para una variedad de audiensias: judios sefaradis, judios sirianos, gregos i turkos. Malgrado su situasion ekonomika difisil, Isaac refuzava resivir algun pagamiento por sus reprezentasiones.
El par Sene eran los mas aktivos en los enkontros amigavles de los miembros de la komunidad sefaradi en Los Angeles; al empesijo en su kaza, despues en el Park Ladera. En las reuniones ke en el park, el publiko kantavan djuntos i eskuchavan los kantes i la muzika de varios artistas-amatores sefaradis, gregos i turkos, i tambien bailes “a la turka”. Isaac fue el kantador prinsipal de estos enkontros ke turaron asta los anyos ‘70.
En el anyo 1953, en su edad de 42, Emily tuvo de deshar su empiego por razones de salud. Ayi es ke se merko un dispozitivo de gravasion (gravadora kon bobinas), i durante 25 anyos eya parvino azer gravasiones de algunos 300 “kurdelas” de gravasiones. Eya kopiava kantigas de los diskos (“plakas”) a las “kurdelas”, ma lo mas, eya izo gravasiones de Isaac en kaza, tanyendo i kantando en ladino.
En el mundo muzikal de Emily, tomo un lugar espesial el kantante Haim Yapaci Efendi (1864-1937).
Haim Efendi, nasido en Edirne, Turkiya, fue un kantador judio sefaradi muy popular en los primeros anyos del siglo 20, ke kito a luz unas dozens de plakas de kantigas i piyutim en ladino i en ebreo.
Emily konosiya, i admirava, ayinda de la kaza de sus djenitores, a los diskos (78Rpm) de Haim Effendi, i ansi enkorajava a Isaac a kantar los kantes de Haim, kon la intension de prezervarlos.
Paralelo a su aktividad de gravasiones, Emily empeso a kopiar en un kuaderno, kantigas en ladino. La koleksion de kantes ke Emily kopyo kontiene algunos 160 kantes, i algunas100 kurdelas de gravasiones, las kual entrego al Prof. Edwin Seroussi kuando entrevisto a Emily en 1999; despues, el publiko un buen artikolo sovre el proyekto de Emily.
En la primera pajina del su kuaderno, eskrivyo Emily:
Estos romansos son eskritos por Emily Sene de Perez / son cantadas por Isaac Sene con el oud / Del 1955 asta 1979.
Aparte de las 100 “kurdelas” de gravasiones ke Edwin Seroussi resivio de Emily, i las depozito en el archivo ethnomusikologo en UCLA, savemos por algunas 180 “kurdelas” mas, ke se topavan en el Kal sefaradi en Los Angeles. Estas bobinas (o una buena parte de eyas) fueron transmetidas resienmente en tal archivo de UCLA, pasando una digitasion, i kargadas en el enlase, mezo el kual podemos eskuchar las kantigas gravadas.
Simone Salmon, la bisnieta de Emily i Isaac, esta eskriviendo su dokdorato, bazandose sovre la koleksion de Emily i Isaac Sene. Indemas, eya fue la ke informo a la Dra. Rivka Havassy sovre la dijitasion, i tambien la adreso al sigiente enlase:
https://archive.org/details/californialightandsound?%2F=&and%5B%5D=firstCreator%3AS&and%5B%5D=sene
Agora trataremos egzaminar el repertorio dokumentado por Emily Sene, i observer las variedades de los patrimonios, i los komponentes de identidad de los judios sefaradim, segun se reflektan en las kantigas. (todas del kuaderno de Emily i de sus gravasiones).
1, La erensia de Espanya la vieja:
Entre los judios sefaradim, (“los ekspulsados de Espanya I Portugal”), ay una tendensia, o sera nostaljia, konsiderar en primer lugar la erensia de Espanya en muestra kultura. En el kampo del kante popular, la erensia de Sefarad se reflekta antes de todo en las romansas. Ma, ande Emily Sene la erensia de “Espanya la vieja” kaje ke no se nota. Eya rejistro unas pokas romansas, i a vezes akurtadas, i esto amostra ke egziste un proseso de dizminusion de este djenero, aun ke en el mizmo tiempo de Emily, otros investigadores de romansas, (komo Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman, i otros), reusheron a dokumentar muchas versiones de romansas.
2, la erensia del Balkan (Turkiya, Gresia)
Komparado kon el apokamiento del komponente espanyol antiguo, la erensia balkanika rika es sovresaliente en partikolar. Se nota los kontaktos kon la muzika turka popular i el efekto de la distribusion de las “plakas” (diskos).
- Erensia de Espanya la mueva:
Afilu antes de la imigrasion masiva del Balkan a la Amerika Latina, entraron muchas kantigas espanyolas al repertuario de los judios sefaradim; naturalmente por kavzo de la serkania linguistika, i despues kuando los imigrantes judios se enkontraron kon estas kantigas en el estranjero.
Por un solo egzempio, es el kante “Adios, Granada” ke Isaac Sene lo kanta i lo podesh eskuchar mezo el enlase. Esta kantiga fue kompozada en Espanya en los primeros anyos del siglo XX. Puedeser ke Emily i Isaac Sene, la konosieron del disko de Isaac
Angel, orijinario de Salonik, el kual imigro a los Estados Unidos i kito a luz unos kuantos diskos, entre estos el “Adios, Granada” tambien.
https://archive.org/details/californialightandsound?%2F=&and%5B%5D=firstCreator%3AS&and%5B%5D=sene
Un retorno a la erensia balkanika:
La gerra turko-bulgara (1912-1913) tuvo su efeto sovre la komunidad de imigrantes judios en Amerika. Kantigas komo “O, madre mia” ekspresan la solidaridad kon los abitantes de Edirne (naturalmente, entre eyos judios tambien), ke sufrieron un longo asedio, batalyas i ambre fuerte.
En esta kantiga espesifika, la madre komemora a su ijo soldado ke topo su muerte en el kombate de Luleburgaz, i deskrive la krueldad de parte de la armada bulgara verso los sivdadinos de Turkiya. La kantiga manifesta el sentimiento patriotiko de los judios por Turkiya/el Imperio Otomano.
- A las muevas kostas – Cuba, Los Estados Unidos
En las territorias muevas ande se instalaron los imigrantes sefaradim, se agrego un komponente mas a la identidad judia, el komponente lokal.
Emily i Isaac Sene bivieron la mayor parte de sus vidas en Los Angeles, en el ambiente de imigrantes de judios sefaradis, i komo tambien, enkontraron a los judios lokales (lo mas venidos de Evropa del Este). Avian i kontaktos kon non-judios ke el ilo komun
fue la muzika. El par Sene i sus amigos kontinuaron a kantar en ladino i en turko, ma djusto kon esto absorbaron mucho de los enkontros en las muevas oriyas.
Tambien, nasieron muevas kantigas en ladino. En los anyos ‘40 del siglo pasado, dos muzikantes ladinoavlantes en los Estados Unidos, Jack Mayesh i Victoria Hazan,kitaron a luz unos kuantos diskos (78 Rpm) en ladino. Los tekstos fueron eskritos espesialmente para las gravasiones, i fueron adaptados a la muzika grega i turka.
Aparte de kantes de amor i dolor, Mayesh i Hazan gravaron, kada uno de eyos, kantes ke ekspresan emosiones de lealtad a la mueva patria. Yene, la lealtad de los judios sefaradis a los paizes en los kual se instalaron, no remplaso sus lealtad al puevlo judio. La gerra de los sesh dias (en 1967) evoko entre los judios de EEUU un gran kuydado por el destino del Estado de Israel.
De la otra parte, el alivio i la alegria ke konsentieron frente el rapido triunfo, fueron ekspresados en dos kantigas kompozadas por Isaac Sene. La una es “Sesh dias i noches fuertes”; la otra yamada “Una nasion chikita”.
Una kurta konkluzion:
La grande parte de las kantigas ke Emily Sene avia dokumentado, es una kreasion de la era moderna (del kavo del siglo 19, i durante el siglo 20). Esta konsekuensa es el rezultado de un egzamen del kontenido de las kantigas. Komo puedemos ver, se nota en eyos el efekto de los kontaktos entre las varyas kulturas, i de las gravasiones komersiales, sea kantigas en ladino, sea en otras lenguas. Muchos de los kantes notados por Emily Sene, ya no se kantan oy.
Akeyos ke aun estan en la boka de las personas, son los kantes ke tuvieron el mazal de gravasiones repetidas; sovre todo, en los ultimos anyos de aktividad de Emily Sene.
Yehuda Hatsvi
Erets Yisrael
En esta seksion, muestro kerido amigo Yehuda Hatsvi un estudiozo de la tradision, del penamiento djudio i de la Ley, va a partajar kon todos mozotros sovre variados temas desde su punto de vista djudio i sefaradí. Yehuda es aresivido en Ekonomia de la Universita de Tel Aviv, puvliko un libro de istorias folklorikas sefaradíes para ninyos, sus artikolos i konsejas aparesen en munchas puvlikasiones komo por eksemplo Aki Yerushalayim i El Amaneser, i es uno de los moderadores de Ladinokomunita.