En ladino/judeo-español
Por Matilde Gini de Barnatan – 2006/2009
Aze munchos anyos, kuando tomi la dezision de estudiar i difuzar la erensia de mozos, sefaradim vide un ancho kamino.
Este kamino no era, no kijo ser un yelado estudio istorico, ma por kontra un testimonio ke uvliga sin kavsa sigura i sin konsensia de la motivasión.
¿De ke? me demando munchas bezes…
¿De onde es vinien este despertar de siglos, esta mesklatina del pazado de unas djentes, de una sierta nostaljia, de una lingua, de vozes y murmuyos i de estrechamiento de alma?
¿Onde se topan las imajenes ke se piedren en mi i ke tornan komo si se kedaron mas ondo ainda ke la memoria?
La istoria ke se kedo en sierto lugar, es agora rekuperada kon el derecho i el rolo de venser al ulvido.
En estos kaminos, konoser mas de serka la vida de mi avuelo paternel D.Shumuel Guiní , es un dezafio ke despierta dientro de mi munchas demandas, de sentimientos, de ansia ke puja por topar repuestas; i por esto kero travar en la memoria sin tiempo i en una chika kronika ke aparese i disparese en un espasio ainda bivo en la mirada de la enyeta.
Munchos, munchos anyos se pasaron de akeya tadre, kuando kaminando por la kaleja Camargo en el kartier de Villa Crespo, en Buenos Aires, por la kaleja onde avia morado mi avuelo atras anyos, una tadre inulvidable, antes ainda de arresentarme kon mi famiya en Sefarad, sinti el dezeo supito de arrekojer un pedaso de vida, unas palavras, unas photografias amariyas, un viejo dokumento, o un livro de meldar La Ley por mor de sintirme biva…
¿Kualo es este menester ke mos uvliga a dar testimonianza?¿Ken i ken torna i mos arrodea al muestro lado por una kaleja, i se detiene en la kaza del avuelo Shumuel , tan en serka de la Kilá de Camargo…?
Me demando de onde vino el dezeo de kontar la istoria, komo un tikun…o komo un nes… Misteriozas demandas sin repuesta.

en la antigua Kilá de Camargo,
a la derecha el Sr.Emanuel también con un Séfer Toráh
¡La Kilá de Camargo! bozes, orasiones, sentimiento de unas djentes guadradas del tiempo de mi chikes.
Bodas, Festividades, Simjá Torah, Sucot, Shabat i la grande lampa de kristal ke ilumina sovre muestras kavesas el viejo Kal…
Tornan los rekodros del avuelo Shumuel Guiní, el padre de mi padre, ko-fundador de la Komunidad Sefaradi Madre, de Buenos Aires, ke devino un personaje porke lavoro munchos anyos de su vida kon dignidad i esforzo, pujando en el desvelopamiento de esta importante Komunidad onde se aunaron diversidad de sefaradim vinientes de sivdades del Imperio Otomano, de las aguas, de las tierras i la kolor de un Mediterraneo ke desharon a la bushkedad de una mueva eksistensia i un avenir para los ijos.
Los Guiní vinidos de Izmir eran kuatro ermanos: Tio Abraham, Tio Isaac, Tio Shelomo i mi avuelo Shumuel.
El avuelo Shumuel i su mujer Alejandra Aboudara tuvieron kuatro ijos: León, Jaime, mi padre Mordejai (Marquitos) i mi tio Avramachi, el mas chikitiko.
La avuela murio deshando ijikos chikos i el avuelo Shumuel se espozo kon Mazal, una mujer maravioza ke fue una madre en derechura para estas kriaturas, i por esto me metieron el nomvre Matilda ke es Mazal….
La dolor de la piedrita de Leon; el ijo grande era una grande ferida en la famiya, i el avuelo Shumuel rekodrava siempre kon tristura la kantiga ke tanto plazia al malogrado ijo “ ¿Ken me va kerer a mi…?”
En un kartier umilde era un grande dezafio alevantar las fraguas de las bazas komunitarias asigun muestros uzos i costumbres : Sinagoga, Beit-Ha Haim, Talmud Torá, Sosiedad Pro-Medikamento por mor de kudiar la salud de los jazinos, ansi ke aparejar un medio sosial, tanto emportante para las famiyas.
Antes ainda del siglo XX arrivaron del leshano Izmir a Buenos Aires, komo munchos mansevos, el avuelo Shumuel Guiní kon sus ermanos Abraham, Isaac y Shelomo. No es sigura la data djusta ma son, de fakto, las viejas photografias i dokumentos de la Komunidad la mijor testimonianza de su istoria, destino i presencia.
En los rekodros bivos en mi memoria de kriatura, la vida era un armoniozo mundo de parientes; tios, primos, amigos i vizinos.
De muestra famiya maternel Codrón-Alalouff, la tia Fortunée ermana de mi madre era afamada muchacha por su galanura i moderna presonalidad kuando mi padre -komo munchos de la manseveo de akeyos tiempos- kedo entrezalido kon Fortunucha, ma eya le disho: “Marquitos, tu sos chiko para mi…”, i en viendo komo era un mansevo tanto bueno le propozo: “es mijor ke tomes a mi ermanika Becky…” ; “ ¡ma komo! -disho admirado mi padre – “si tu ermanika es ainda kriatura” – I Fortunee le disho: “ya se va engrandeser…”
I ansina Marquitos i mi madre Becky se izieron novios.
Munchos anyos dempues la Tia Fortunée me disho komo mi padre las yevaba a pasear a las dos ermanikas :
-”Marquitos mos yevaba a las dos a buenos lugares, i mizmo a bailar…ivamos las dos vistidas komo dos prinsesikas…”
Asigun me disheron, el avuelo Shumuel Guiní avlo kon el avuelo Salamon Alalouff i le demando la ijika en dizien algo ansi komo :”Tu mos das tu ijika; eya va entrar en muestra famiya i en siendo ainda kriatura se va ambezar relijiosa komo mozos…”
I ansina fue ke se espozaron mi padre kon mi madre ke era aedada de 14 anyos…
Ansi eran las bodas en akeyos tiempos…
En munchas okasiones, tomi el plazer de sentir las palavras de mi madre avlandome de su esfuegro el avuelo Shumuel, ke aunava a su personalidad relijiosa una grande amor a la komunidad; en su kaza se azian bodas, i es fama ke mizmo venian madres kon sus kriaturas hazinas, ke el avuelo Shumuel sanava en meldando versikulos i palavras sagradas de La Ley.
Lo muncho ke sinti avlar de su presona en muestra kaza me izo konsensiar de su esforzo i kolaborasión en el kartier onde se desvelopo una importante Komunidad Sefaradi.

a la izquierda Alberto (Avramachi) hijo menor,
luego Jaime y a la derecha Marquitos (Mordejai), el padre de Matilde.
Komo munchos en la istoria del djudaismo espanyol, eyos trusheron kon si el legado, la kultura i una lingua guadrada en memoria i korason.
Munchos anyos lavoraron estos pioneros del kartier de Villa Crespo, los munchos ke avia el menester para alevantar i fraguar las bazas i kaminos ke tenian el menester.
Anchamente aktivos,mi avuelo Shumuel i Tio Shelomo, eran figuras destakadas en este sentro komunitario.
Tio Shelomo desvelopava un rolo aktivo en todo modo de ataduras sosialas no-djudias ke arrodeavan a esta Komunidad; I siempre lo vide prezente en las festividades nasionalas, en aktividades kulturalas i de amistad.
En Septiembre de 1914, se signo el Akta de Fondasion del “Kahal Kadosh i Talmud Tora La Ermandad Sefaradi”
I en Disiembre de 1919 , se selebro la inauguración de la Kilá en la Kaleja Camargo i de fakto en estos viejos documentos, topamos la alkunya de la famiya Guini.
(Sovre el partikolar, meldar el interesante teksto del anyo 1992 :“Presencia Sefaradi en la Argentina”–manadero de información i dokumentación de la Komunidad Sefaradi ; i entre unotros el dokumentado ensayo “Los Sefaradíes en la Argentina de Margalit Bejarano ; o de Mario Cohen en la revista Sefárdica del Cidicsef, i artikolos a este sujeto de David Elnecave en la emblematika puvlikasión sefaradi “La Luz” de Buenos Aires ; kontinuadora en la saga de tres djurnalistas de la famiya Elnecavé.)
NEO- SEFARADIM EN ARJENTINA
Komo es savido, dempues de la salidura de Sefarad, los djudios espanyoles se arresentaron en Komunidades Sefaradim de las munchas sivdades ke arrodeavan el Mediterraneo, desde Viena al Norte de Africa.
Kontamos kon muncha información de los djudios vinientes del Marroko, iyndemas de investigasiones seriozas a este sujeto .
El Profesor Juan Bautista Villar destaka la importante kolaborasión de djudios en el ancho movimiento merkantil en tierras de Argelia, Marruecos, Espanya i Gibraltar prinsipiando el siglo XIX, destakando los djudios del Marroko en sus rolo komersial anchamente aktivo .
De su vanda, la afamada investigadora de los Archivos de L’Alliance Israélite Universelle de Paris, Profesora Sarah Leibovici apunta en sus eskritos la difísil situación ke bivieron estos djudios, arrivando a paizes de America messo un movimiento de apoyo ke rehusho a arrekojer en su seno un ancho karar de inmigrantes, dunke la polítika era de ofreser sus proteksion.
Entonses el esfuenyo de munchas djientes i de munchas famiyas eran la esperansa i las avlas de kada dia i dia…
Sefaradim de Marruecos fueron los primos en arresentarse en Arjentina, dempues de un primo tiempo de morar en Brazil.
Testimonianzas diversas informan a sujeto de estos sefaradim ke fraguaron la “Congregación Israelita Latina de Buenos Aires”.
Ansi esklarese la Prof.Leibovici a este sujeto:
“Les premiers juifs du Maroc,de Tetouan et de Tánger ont débarqué à Buenos Aires en 1875. Non des groups importants, mais des individus “isolés”.
Il existait déjà une petite communauté dans la capitale, originaires des pays d’europe occidentale.
“Jusque’à l’an 1872,los israélites ont été très peu nombreux à Buenos Aires” écrit Achille Levy ,le 22 mai 1892…. Depuis cette époque ,le nombre des israélitas a beaucoup augmenté” dit-il encore.
En effet,ils étaient 1 000 en 1887, 3 500 à 4 000 en 1892…”
(Au siécle dernier :Tetouan:Une communaute éclate.)Les Nouveaux Cahiers Págs.20-21 Nº 59 –Hiver 1979-80)
LA DIVERSIDAD
Es ansi ke topamos diversas Komunidades; la de Yerushalaiym, la de los Balcanes, unotra viniente de las Komunidades del viejo Protektorado Espanyol de Marruekos i ke son yamados neo-sefaradim (Palavra fraguada por el Prof. Bernardette), de famiyas ke guadran la lingua i ke la topan i reenkontran de muevo en paizes de América.
Neosefaradim topamos en Argentina, Brasil, Chile, Uruguay, Paraguay, Venezuela i mas…
Mizmamente ke ainda no se topa un karar djusto del karar de los djudios ke se arresentaron en Buenos Aires i las provinsias de Arjentina, la investigasión del Prof. Joseph Bengio mos ofrese una ancha tavola kon informasion i detalios a sujeto de las diversas komunidades djudias :
Ashkenazim de Europa Oriental (Rusia i Polonia en grande karar) 80%
1) Ashkenazim de lengua almana,algunos vinien del grupo primo, ma la mas grande vanda vinien en los anyos 30 : 2%
2) Oriental de Siria i Libano(en dos Comunidades de Alepinos i Damasquinos): 10%
3) Sefaradim de Turquía i Los Balcanes : 6%
4) Sefaradim de Marruecos : 2%
Es importante destakar ke el grupo Oriental de Alepo i Damasco, kuaji siempre yamado sefardi, es de avla arabe i no djudeospanyola.
EMPESIJOS EN LA ISTORIA DE MUNCHOS…
El dezeo de arrivar a tierras de Amerika pujava en los mansevos ; en el buto de rehushir i ganar moneda, i kon los ojos enverso la leshana tierra, al tiempo la sintian serka en sus esfuenyo.
Prinsipiava la aventura kon la moneda enmprestada de uno de la famiya, seya el padre o el tio…
Estonses la barka ke arrivaba a los anchos mares era el empesijo de la realidad.
En arrivando, prinsipiavan supito el lavoro en las kaleyas; lavoravan i merkavan kon esforzo i sin repozo por mor de adjustar la moneda ke tenian el menester ,ke en un anyo, dos anyos permetia la vinida del padre, la madre, los ermanos…
La vendita de merkadería era al kontado (moneda en mano) o kredito;i en poko tiempo, munchos rehushian , se aunavan en sosiedades i lavoraban emportando todo djenero de merkaderia.
I ansi las sosiedades de emportadores de tejidos, desveloparon un rolo pionero ke avagar avagar pujo en derechura.
Komo ya dishimos, las Komunidades Djudias se bazan en un rolo sagrado por mor de la kontinuidad en muestros uzos i kostumbres.
La tradisión del puevlo de Israel es siempre emprimero meter el tino en alevantar las fraguas de la Kila; Bet-Ha-Haim (semeterio), eskolas, sentros komunitarios i sosialos i las instituciones de bienfezensia ke son el korason de muestra Ley i del ondo senzo umano i etiko de una tradision yena de derecho i djustisia.
Munchas bezes de kriatura, me topi prezente en reuniones de la Komunidad i sintia komo bushkavan solusion a los munchos i difísiles provlemas de organizasion atados a lo social , a la ekonomia, iyndemas a sujeto de la preokupasion por el entonses muevo Semeterio de Bancalari.
DON SHUMUEL GUINÍ
El avuelo Shumuel i una vanda de esta famiya kolaboraron kon grande esforzo por mor de la kontinuidad komunitaria.
Mi avuelo, ombre djusto i de grande relijiosidad enkamino a sus ijos kon el enshemplo de tradisión apegada a muestra Komunidad Sefaradi.
En la kaleja Camargo, en serka de la Kilá, en la grande kaza de kurtijo i kamaretas, moravan mis avuelos.
Kreigo ainda rekodrar las bozes de mi avuelo i las personas aunadas en los meldados i orasiones ke se sintian vinien de una chika kamareta.
Mozos moravamos a la vuelta, en la kaleja Serrano.
Mi madre me avlo muncho del avuelo, komo en su kaza se azian bodas i mizmo en su rolo de konsejero, i ke si avia pletos entre unos novios komo de fakto mi avuelo rehushia a azerlos en pas…
Eya me disho komo kon sus manos sanava…ke las djentes venian a su kaza kon kriaturas jazinas i el avuelo Shumuel les azia sanasion en meldando versikulos i palavras de La Ley …
Komo en un esfuenyo la memoria me trae al avuelo, estamos asentados en el portal de su kaza, mozotras sus enyetas; mi prima Chela ija de Avramachi i yo , las dos en su regazo…
El dia de la muerte del avuelo Shumuel ainda me akodro, kriatura aedada de 5 anyos komo en delantre de su kaza en Camargo 828, tan en serka del Kal ke fue su vida , vide a las djentes amostrando grande tristura por su piedrita.
Las tiendas del vizindado i las ventanas abashadas , en signo de dolio i de lutio en el ultimo omenaje a la noble persona disparesida, mi avuelo Shumuel Guiní , Ke En Ganeden esté…
Toda la famiya kontinuo lavorando por esta Komunidad; i en la sigunda djenerasion , el religioso Tío Avramachi de boz inolvidable en la liturjia sinagogal, Tio Jaime ke devino jazan en sus ultimos anyos i mi Padre, en su rolo de Inspector de Kulto, su preokupasion i grande amor komunitario , ke ainda asta agora se akodran las djentes el grande korasón de Marquitos Guiní…
Kuando vijiti en el Bet-Ha-Haim el lugar del deskansado avuelo Shumuel, me vino al tino un signo claro; algo me kijo dizir el livro avierto en piedra ke se topa embasho de su nomvre i entendi komo la esensia del omvre keda para siempre en su ovra i espirito.
LA KILA DE CAMARGO
Poema de Matilde Gini de Barnatán
Yéndome kon mi Padre,
Kaminava los pasos
De kaza a la Kilá,
Komo kada shabat…
I las almas suvían
Arrivando a los sielos
En la orasión eterna :
Letra de fuego sovre negro;
Ke avría las kalejas
Estrechas de lo umano:
Yéndome kon mi Padre,
La su mano en mi mano…
¿Onde estan los meldados
De Avramachi i Don Jaime
La rapé de los viejos
El perfume de yervas?
I los blankos manteles
En las sus anchas mezas
Kon lo muncho i lo bueno
De alegres Jatanim…?
¿La fiesta de Purim,
O las kucharas yenas
De konfites ke a todos
Mos dava Don David,
La chika kamareta
Onde se azía el vino,
I la briyante lampa
Del pazado pedrido?
Los ekos son ke avoltan
Kon savor dulseamargo:
La chikes, la memoria,
¡La kilá de Camargo!
Fuente: Enviado por Matilda G. De Barnatán – febrero 2009
N de R: El apellido es Guiní, proveniente de Izmir pero el padre de Matilde “perdió la U” en sus papeles y esta rama de la familia es Gini.
Querida Matilde (Beba)
Soy Perla de paraguay, la seniora de Marcos Perera. Me gustaria contactarte.
Yo tambien quisiera contactarlos
01/04/2012 a las 02:04
HOLA :ESTOY BUSCANDO DE HACE AÑOS FAMILIARES Y EL LUGAR DONDE VIVIERON MIS ANCESTROS ,MI ABUELO NACIO EN ESMIRNA EN EL 1900 Y Y ESCAPO JUNTO CON OTRO HERMANO EN UN BARCO CUANDO FUE LA GUERRA GRECO TURCA ,MIS BISABUELOS LOS DESPIDIERON A SUS 2 HIJOS VARONES Y NUNCA MAS LOS VOLVIERON A VER ,MI ABUELO SE RADICO AQUI EN BUENOS AIRES Y EL HERMANO EN URUGUAY EN LA CIUDAD DE MELO Y DESPUES SE MUDO A MONTEVIDEO ,NOSE PORQUE LOS 2 HERMANOS SE SEPARARON ,DESPUES DE AÑOS SE VIERON OTRA VEZ Y NUNCA MAS TUVIERON CONTACTO ,AMI ME ENCANTARIA PODER IR AL CEMENTERIO DONDE MURIERON MIS BISABUELOS Y PONER UNA FLOR EN REPRESENTACION DE MI ABUELO ,Y TAMBIEN PODER CONOCER A ALGUN FAMILIAR PARA PODER SABER ALGO SOBRE MIS ANTEPASADOS ,ME HAN DICHO ALGUNOS QUE PUEDE SER QUE SEAN DEL PUEBLO DE TIRE EN ESMIRNA PERO COMO YO NO CONOZCO EL IJIOMA TURCO SE ME HACE DIFICIL ,MI ABUELO SE LLAMABA ELYAHU O ELIAS BEJA Y MIS BISABUELOS ERAN MENAHEM BEJA Y ROSA LEVY O LEVI ,QUISIERA SABER SI ME PUEDEN AYUDAR NO SABEN QUE ALEGRIA TENDRIA AL PODER SABER ALGO SOBRE ELLOS ,BUENO LES ENVIO UN SALUDO MUY CORDIAL
Deja un comentario
Gracias por contribuir con sus historias, para que podamos recuperar nuestra identidad sefardí sin olvidar nuestro principal origen judío.
Estimada Matilde, mi madre se llamaba Colomba Abuelafia, y era hija de Sarina Altalef e Isaac Abuelafia, y creció con los Guini! Creo que alguno de los 4 hermanos Guini estaba casado con alguna hermana de mis abuelos.
Todos los nombres que nombras, de tus tíos y primos… pareciera estar escuchándola a ella!
Quizás puedan ayudarme a armar este rompecabezas. Eran tantos!
Me gustaría contactarme para seguir conversando.
Un placer! Muchas gracias por compartir!
Mi bisabuelo era Pedro Guini, nació supuestamente en 1873 en Maldonado,Uruguay y su mama se llamaba Diona Guini (No tengo su padre)
Si alguien conoce algún otro dato le AGRADECERIA ETERNAMENTE ya que ahi me queda trunca la genealogia. Ni siquiera tengo más datos de Diona solo su nombre.
GRACIAS! María Elena