Muy interesante esta antigüa grabación de la tradicional «A la una nasi yo» en la inconfundible y emblemática voz de Haiim Effendi.
Una de las canciones sefardíes más difundida y registrada durante el siglo 20. La versión de Haim Effendi es la más antigua en el registro y una de los más completas que existen.
Basada en una canción popular andaluza, la presente versión incorpora estrofas de otras canciones populares españolas. Es plausible que Haim Effendi haya desempeñado un papel crucial en la composición y difusión de esta famosa canción moderna sefardí que él puede haber oído de artistas españoles en gira por el Imperio Otomano (E. Seroussi).
——————————————————————————————————————-
One of the most widespread and frequently recorded Sephardi songs throughout the 20th century. The version by Haim Effendi is the oldest one on record and one of the most complete in existence.
Originating in an Andalusian folksong, the present version incorporates stanzas from other popular Spanish songs. It is plausible that Haim Effendi played a crucial role in the composition and dissemination of this most famous modern Sephardi song which he may have heard from Spanish artists touring the Ottoman Empire (E. Seroussi).
