Expertos constatan las diferencias entre el humor judío ashkenazí y sefardí

Logroño, (EFE).- Los expertos que han participado en las Jornadas Sefardíes de La Rioja han constatado la diferencia que hay entre el sentido del humor judío ashkenazí  y el judeo-español o sefardí, que se caracteriza por la menor presencia de autocrítica en el segundo.

La séptima edición de las Jornadas Sefardíes se ha realizado en San Millán de la Cogolla (La Rioja), donde una veintena de investigadores han dado a conocer diferentes trabajos sobre el sentido del humor de los sefardíes.

Durante cuatro jornadas se han analizado diferentes textos en los que se constata la presencia de coplas burlescas, la existencia de un personaje similar al popular «Jaimito» de los chistes y de canciones eróticas en la tradición judeo-española medieval.

El estudio de esos textos ha confirmado la teoría de que el concepto actual de «humor judío» -en el que la autocrítica y  la ironía sobre uno mismo está muy presente- no puede compararse con el que mantuvieron los descendientes de los judíos expulsados de España, en el que predomina la burla y la ridiculización del otro.

«Este ha sido un primer acercamiento a una faceta de la historia judeo-española mediante el que hemos podido acercarnos a la visión del mundo que tenía la diáspora sefardí», ha explicado a EFE uno de los coordinadores de las jornadas, el escritor hebreo Uriel Macías.

Ha subrayado la conclusión de que «en el humor judío hay elementos de muchas procedencias, de los balcanes, del Mediterráneo y también de los sefardíes» y «en el caso de los judeo-españoles la aportación es la crítica y la sátira sobre el otro».

En cualquier caso «queda mucho por estudiar y muchos textos que editar» y «aunque los descendientes de los sefardíes son cada vez menos, hemos detectado que en España e Israel, e incluso en países como Estados Unidos o Francia, crece el interés por conocer nuestra cultura».

Uno de los participantes en las jornadas, Eliézer Pepo, profesor de la universidad israelí Ben Gurión, ha analizado la figura de «Yohá», un personaje utilizado en la tradición medieval de los sefardíes centroeuropeos como protagonista de historias burlescas, cómicas y otras en las que salían victoriosos gracias a él.

Este personaje, ha explicado a EFE, «demuestra que los sefardíes quisieron ganar dos veces con su sentido del humor» porque «lo muestran como si fuera el más tonto de los judíos, pero el más listo del resto del mundo» y «siempre para ridiculizar al otro».

También ha intervenido en las jornadas la directora del Centro Sefardí de Estambul, Karen Sarhon, quien ha admitido que «generalmente creemos que los judíos expulsados de España y sus descendientes eran personas nostálgicas, tristes, pero cuando estudias sus textos comprendes que el propio espíritu humano les hacía tener sentido del humor, aunque para reirse de otros».EFE

Fuente: ABC.es

Check Also

Carmen Álvarez y Juan Ignacio de Mesa durante la conferencia. - Foto: La Tribuna

Sefardí, relatos de convivencia

  Carmen Álvarez y Juan Ignacio de Mesa recorren la historia del museo y dialogan …

One comment

  1. El sentido del humor, orientado a la caracterizacion y «burla» del otro, es algo muy comun en España, en identica medida que pueda serlo entre el pueblo sefaradi; por ello no sería tal vez aventurado establecer ciertos paralelismos, conducentes a considerarlo como parte de la «herencia» recibida, aún hoy tangible entre los descendientes de aquellos otros españoles, tristemente expatriados por mor de la intransigencia religiosa …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.