En vista de Rachel: Los LIVRIKOUS de Malca Levy (1) por Rachel Amado-Bortnick

Ver todos los artículos de esta sección >>

No ize yerro en mi titolo. Es solo una indikasion de la grafia de la autora Malca Levy en sus kuatro maraviyozos livrikos bilinguales (fransez i ladino) ke publiko: “Assi Biva Djouha”, «Yakar Miday», “Chaka, Maka”, i “Ni Oudjou Ni Badja”. Las pokas diferensias de la grafia ke uzamos aki demonstra el dialekto Rodesli de su famiya de un lado, i del otro la influensa de su edukasion franseza i entorno frankofono en Bruksel, Beljika. Por egzemplo, siendo ke Rodeslis dizen “livrikus” alugar de livrikos, i ke Malka eskrive ou fransez para reprezentar el sonido sonido [u], vemos livrikou, i otros komo livrou, ijou, vinimous, souvieroun, i mas. En biervos komo tieni, padri i madri, vezis, ets. vemos la pronunsasion de silabas non-aksentuadas kon “e” en Rodes. La influensa fransseza esta en el uzo de ch para el sonido de [sh] (chaka, chavon, Chabat, abachar) i la “tch» alugar de [ch] (etchar, muntcho, ets.). Es una “grafia franko-sentrista” dize Haim Vidal Sephiha (z”l) en la akdama ke eskrivyo en el livro “Chaka, Maka” de la autora.

Ma seguro ke lo emportante es la valor del kontenido de estos livrikos de kuentos i konsejas sefaradis, kontadas kon umor i amor, i akompanyadas de ilustrasiones koloridas, ke meresen ser mijor konosidos i apresiados por todo el ke se enteresa en la lingua, kultura i istorya sefaradi. Los titulos en ladino de tres livros (“Assi Biva Djouha”, “Chaka, Maka”, “Ni Oudjou Ni Badja”) mos dan un sinyo no solo del kontenido ma tambien del talento kreativo i umoristiko de la autora, mintres ke «Yakar Miday», ke es el nombre ebreo del dpersonaje prinsipal del kuento,amostra su konosimiento del ebreo, i asegun veresh, de la santa Biblia tambien. En mis eskritos sigyentes vo eskrivir en mas detalyo sovre kada uno de estos divertientes i muy valutozos livrikous.
________________________


Rachel Amado Bortnick – Dallas
Ladinokomunita

Check Also

Mensaje del Rab. Isaac Sacca en homenaje a José Menasé (dbm)

A continuación el mensaje que el Gran Rabino de la Comunidad Sefaradí de Argentina Isaac …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.