En esta seksion “En vista de Rachel”, Rachel Amado Bortnick, fundadora de Ladinokomunita, un foro en Internet para korrespondensia solo en djudeo-espanyol, va a partajar kon mozotros kada mes sus komentarios sovre distintos butos.
Kristof Kolomb (Cristobal Colon) eskrivyo en ladino?
Refleksiones sovre el livro, “Christopher Columbus: the DNA of His Writings”(Ediciones Puerto, 2009.)
Livros, artikolos, i tezas sin kuento ya se tienen publikado de teorias “kon provas” sovre los orijines de la famiya, o del lugar de nasimiento de Kristof Kolomb (Cristobal Colon), famozo navigador I diskuvridor del kontinento Amerikano. Varios paises – Portugal, Italia, Espanya, Fransia, Gresia, i mezmo Polonia i Eskochia – lo tienen reklamado, i muncho se tiene eskrito sovre la probabilidad ke el era de orijin djudio o, a lo menos, de anusim, o konversos, djudios konvertidos por fuersa al katolisizmo en Espanya en el siglo XIV-XV.
Asta agora dingun estudio yego a una konklusion universalmente akseptada, ma algunos diskuvrimientos inkonstentibles se topan en el livro, Christopher Columbus: the DNA of His Writings de la Dra. Estelle Irizarry, publikado en 2009. (Tambien publikado en espanyol: “El ADN de los Escritos de Cristóbal Colón.”) A la kontra de lo ke insinua su titolo, este livro no es resultado de una investigasion jenetika, si no ke una “otopsia linguistika” en komputadora (computer) de sienes de eskritos en proza I poesia de Kolomb, komparados kon manuskritos de Galisia, Portugal, Italia, Tarragona, Kastilya, Barselona, Ibiza, i mas. Esta manera de investigasion es la espesialidad de la profesora Irizarry, linguista I ispanista famoza, i autora de 150 artikolos i 35 livros!
Kada uno de los sinko kapitolos en este livro analiza una facheta poko konosida de Kolomb, komo, por egzemplo, el diario de su primer viaje (amostra ke es ovra de dos otores), Kolomb komo poeta, komo eskritor, su “lengua sekreta”, i su sentido de umor. Aki vos prezento solo algunas observasiones o deskuvrimientos en este livro, i mas abasho, lo ke es partikularmente enteresantes para mozotros, los sefaradis ladinoavlantes!
- Kolomb era un “gran komunikador”, elokuente I efikache en todo lo ke eskrivia, proza I poesia, aun ke azia yerros (errores) en espanyol kastelyano.
- Sus yerros indikan ke el kastelyano no era su lingua materna.
- Kolomb no eskrivio nada en italiano, mezmo en su korespondensia kon su amigo italiano, Padre Gaspar Gorrico.
- Para punktuasion, el uzava la “virgula”, una riga diagonal (/), ke servia por koma, punto i koma (semicolon), i punto final. Esto no se uzava en Kastilya.
- La virgula fue la “yave” prinsipal para deskurvirir el lokal jeografiko del orijin de Kolomb.
- Kolomb nasio en el viejo Reynado de Aragon, I su lingua natal era el Katalan.
- El sistema de punktuasion i la prolifirasion de virgulas en sus eskritos (komo ke keria mostrar al leedor ande pozarse I tomar un reflo) amostra la enfluensa de tekstos ebreos ke el konosia.
I lo mas enteresante:
- Grande parte do los “yerros” en el espanyol “defisiente” de Kolomb son biervos en judeoespanyol o ladino!
- La autora supoza ke Kolomb se ambezo el kastelyano “a traves del espanyol konfigurado por la aljama djudia”!

Los “ladinismos” (karakteristikos de djudeoespanyol) del espanyol de Kolomb, en ortografia, fonetika, leksika i sintaks, se topan en el kapitolo sovre “la lingua sekreta”. Algunos egzemplos inkluyen el bervo “ansi” (asi en espanyol), los diminutivos “ito” I “iko”, I el uzo de la f al lugar de la h muda en biervos komo “favlar” I “fijo”, ke dainda se uzan en siertos dialektos de ladino, mas de 500 anyos despues de Kolomb, I de la ekspulsion de 1492.
“Kristof Kolomb: El ADN de sus Eskritos” no rezolve kompletamente la misteria de Kristof Kolomb, ma aki podemos ver al famozo admiral komo un djenio, umano I djudio.
(Kon grasias a Harry Ezratti ke me enformo de este livro.)
Uno de los argumentos mas evidentes a mi juicio de la «judeidad» de Colon, es sin duda su amplio conocimiento de los Sagrados Textos, (algo comun entre la poblacion judia), en tiempos como el suyo en los cuales, el estudio de dicho textos estaba reservado a la cúria eclesial …
El hecho al parecer, que observara determinadas restricciones alimenticias, propias del «Kashrut» acredita tal supuesto, y abunda en la tesis conducente a considerarle de origen «converso» algo sostenido hoy en dia por numerosos historiadores y estudiosos de este por otra parte, «enenigmatico» personaje …
La prueba del conocimiento del ladino o mejor dicho, de la escritura rashi,por parte de Cristobal Colon , pudiera estar en la acusasion ke de el y su hermano Bartolomehizo Francisco de Bobadilla cuando los envio presos y encadenados de La Espanola a Sevilla en 1500.Bobadilla les acuso de que se escribian en un «codigo secreto» entre ellos.
Las cartas de Colon en «codigo», que fueron enviadas a Espana junto a la acusasion y nunca aparecieron posteriormente (quizas se encuentren en el Vaticano),pero, por que habrian de crear un sistema cifrado?Quizas la respuesta se encuentre en que ambos hermanos se escribian en castellano o en catalan, pero hasiendo uzo del alfabeto rashi y que solo judios o cristianos nuevos podian leer. Obviamente, Bobadilla no pudo descifrar las cartas entre los dos hermanos y creyo que era un sistama codificado entre ambos.
Muchos escritores que senalan un origen aragones de Colon, olvidan que el Reino de Aragon-Cataluna, y del cual era soberano Fernando el Catolico,incluia las Islas Baleares donde la lengua tambien es el catalan. Todo esto viene a reforzar la teoria del escritor Nito Verdera en su libro «Colon Ibizenco», que sostiene que el Almirante era originario de la isla de Ibiza.
El hecho de que se «descubrio» que Colon pedia ayuda a su hermano, significa que en Espana, algun malsim (delator) converso si pudo descifrar el mensionado codigo.
Deseo agradecerle a Rachel Amado Bortnick por invitar a los amigos a refleksionar sovre mi livro El ADN de los escritos de Cristóbal Colón. Eya aze un grand lavoro en su seksion “En vista de Rachel.»
A Elias: el livro mensiona el epizodyo de la carta en cifra y presenta evidencia para apoyar el origen ibicenco.
Munchas gracias.
(Esta es la primera vez que percuro uzar ladino)
Grasias a la Dra. Irizarre por eskrivir su komentario. Ke plazer!
Rachel
Gracias a la doctora Estelle Irizarry por su brillante publicacion, creo que Cristobal Colon era de origen judio, poprque como tal conocia bien el Antiguo Testamento de la Biblia que afirma la redondez de la tierra, segun los textos de; Job 1; 7, y 26;7, Isaias 40 ; 22, Proverbios 8;27 . En su epoca los hombres creian que la tierra era plana, porque desconocian el estudio de la Biblia, solo los judios tenian la luz de Las Sagradas Escrituras.