Susanna Zaraysky habla con Mercedes Soler en el programa NotiMujer transmitido por la CNN en Español sobre el idioma ladino. Se ve a Liliana Benveniste cantando «Yo me akodro d’akeya noche» en ladino.
Tags CNN Liliana Benveniste Susanna Zaraysky
Check Also
Museo del Holocausto de Grecia en Salónica
Ceremonia muy emotiva el 30/10/204, en la obra de construcción del Museo del Holocausto de …
Muy interesante el articulo de la CNN, hubiera sido mejor que fuera de mayor longitud.
Yo aprendí portugués cantando canciones cuando era niña, y ahora si voy a Brasil comprendo todo, aunque no lo he aprendido en la Universidad
La locutora fue mas concreta y parecía saber explicar con mas precisión que la entrevistada……LO IMPORTANTE ES LA DIFUSION DE «MUESTRA LINGUA» y felicitaciones a Lili!!!!! ya traspasaste «frontieras, bravo ijika» ke tenga ermanos.
Un saludo para ambos Ester B Hazan
Kerida Lili, pekado ke no mostraron MAS de ti kantando!
Ay siertos yerros (erores) en lo ke se disho en esta entrevista:
Ladino de oy NO es la lengua ke se avlava en Espanya en 1492, si no ke es basada en akeya lingua, i formada en el Imperio Otomano.
Susanna Zaraysky, aun kon sus 7 lenguas, i su livro, no save pronunsar el biervo «mujer» en ladino, NO es «musher» es «muJer», kon la j franseza.
En todo kavzo, komo dize Ester ariva, lo importante es la difuzion de muestra lingua.
El aprender lingua kon muzika no es koza mueva, komo eskrivio tambien Myriam.
Yo ensenyi inglez por 35 anyos, en uzando kantikas i poemas, allado de la gramatika i meldar.
Rachel