El LADINO fue nota en la CNN en Español

Susanna Zaraysky habla con Mercedes Soler en el programa NotiMujer transmitido por la CNN en Español sobre el idioma ladino. Se ve a Liliana Benveniste cantando «Yo me akodro d’akeya noche» en ladino.

 

Check Also

El equipo del proyecto en plenas excavaciones. . Lámpara de vidrio de la sinagoga de Lorca. Candil de Janucá (siglo XV). Jesús Gómez Carrasco

Investigan las características y legado de las minorías judías en el Reino de Murcia

  Un proyecto financiado por el Gobierno regional, a través de la Fundación Séneca, busca …

3 comments

  1. Muy interesante el articulo de la CNN, hubiera sido mejor que fuera de mayor longitud.

    Yo aprendí portugués cantando canciones cuando era niña, y ahora si voy a Brasil comprendo todo, aunque no lo he aprendido en la Universidad

  2. La locutora fue mas concreta y parecía saber explicar con mas precisión que la entrevistada……LO IMPORTANTE ES LA DIFUSION DE «MUESTRA LINGUA» y felicitaciones a Lili!!!!! ya traspasaste «frontieras, bravo ijika» ke tenga ermanos.
    Un saludo para ambos Ester B Hazan

  3. Kerida Lili, pekado ke no mostraron MAS de ti kantando!

    Ay siertos yerros (erores) en lo ke se disho en esta entrevista:
    Ladino de oy NO es la lengua ke se avlava en Espanya en 1492, si no ke es basada en akeya lingua, i formada en el Imperio Otomano.
    Susanna Zaraysky, aun kon sus 7 lenguas, i su livro, no save pronunsar el biervo «mujer» en ladino, NO es «musher» es «muJer», kon la j franseza.
    En todo kavzo, komo dize Ester ariva, lo importante es la difuzion de muestra lingua.

    El aprender lingua kon muzika no es koza mueva, komo eskrivio tambien Myriam.
    Yo ensenyi inglez por 35 anyos, en uzando kantikas i poemas, allado de la gramatika i meldar.
    Rachel

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.