Círculo de Genealogía Judía de Grance – Mundo sefardí: Nueva publicación: Ketubbot de la Nación Judía de Livorno 1626-1890

El Círculo Judío de Genealogía de Grance acaba de publicar un libro que interesa a toda la comunidad sefardí.

Este es el registro y traducción de todos los Ketubbots de la comunidad judía de Livorno entre 1626 y 1890, o casi 6800 ketubbot…

El libro es bilingue, francés-inglés y hemos registrado una serie de pedidos de Canadá.

L’ouvrage vient de recevoir le « Outstanding publication Award » du « International Association of Jewish Genealogical Societies ».

Adjuntamos a este correo electrónico varias informaciones.

Enlace al pedido: https://www.genealoj.org/fr/boutique/registres-ketubbot-nation-juive-livourne-1626-1890

Para darte una idea, puedes ver la entrevista de Liliane y Alain Nedjar en AKADEM:
http://akadem.org/magazine/magazine-culturel-2019-2020/les-juifs-livournais-des-tunisiens-pas-comme-les-autres/19065.php


Le International Association of Jewish Genealogical Societies» (IAJGS) organiza la manifestación de Généalogie juive dans le monde.

Nos complace anunciar que en la 40a Conferencia Internacional de Genealogía Judía, el prestigioso Premio de Publicación Sobresaliente fue otorgado a Alain Nedjar, Gilles Boulu, Liliane Nedjar y Raphael Attias por su libro: «Registros Ketubbot de la Nación Judía de Livorno».

Puede obtener el libro haciendo clic en el siguiente enlace: https://www.genealoj.org/fr/boutique/registres-ketubbot-nation-juive-livourne-1626-1890


Alain Nedjar, Gilles Boulu, Liliane
Nedjar y Raphael Attias REGISTRADOS DE KETUBBOT DE LA NACIÓN JUIVE DE LFDOUR (1626-1890)

PREFACE
de
Michel Gasperoni Historiador, Investigador del CNRS

Un gran paso adelante para la historia de los judíos de Livorno

Livorno es sin duda una experiencia política y económica extraordinaria en los tiempos modernos. Cuando, a finales del siglo XVI, el Gran Duque Fernando I de Medici concedió a los comerciantes «de todas las naciones» (y en particular a los comerciantes judíos) una serie de privilegios que garantizaban tanto la libertad de asentamiento y de empresa como la de conciencia y culto, la ciudad seguía siendo un puerto pequeño e incesante. Livorno experimentó rápidamente un notable crecimiento poblacional y económico, convirtiéndose en uno de los puertos más importantes del Mediterráneo. Mientras que los guetos se establecieron en muchas ciudades en el centro y norte de la península italiana, primero en Venecia (1516), seguido por Roma y Ancona (1555), luego Florencia y Siena (1571), Livorno gradualmente se convirtió en un verdadero «oasis» (1) para los judíos. A diferencia de Florencia o Siena, no se estableció ningún gueto en Livorno.

La excepcional historia de Livorno y sus poblaciones, o más bien sus poblaciones judías, ha despertado por supuesto el interés de los historiadores, que le han dedicado muchas obras durante casi treinta años, y algunos de ellos han contribuido en gran medida a la renovación historiográfica más general. Esto quiere decir lo fundamental que es esta obra, escrita por Alain Nedjar, Gilles Boulu, Liliane Nedjar y Raphael Attias, no sólo para los eruditos y genealogistas, que encontrarán innumerables y valiosa información sobre las familias judías de Livorno, sino también para los historiadores del judaísmo italiano y mediterráneo.

La historia de la familia ha sido durante mucho tiempo una puerta de entrada, incluso una clave para leer la historiografía judía italiana. Para estudiar la dinámica interna de las sociedades judías, su marco económico y social, la movilidad y la migración, las prácticas religiosas o los fenómenos de conversión y las relaciones con la sociedad mayoritaria, la reconstrucción de los lazos y las relaciones de parentesco es realmente esencial. Sin embargo, las fuentes no siempre son accesibles. La documentación de archivo de las poblaciones judías, dispersa, compuesta y a menudo carente de ellos, es tan rica como infraompleada, especialmente cuando se trata de fuentes producidas por las propias comunidades. Si bien los historiadores han tenido mucho éxito en explotar los archivos notariales, que están llenos de actos para reconstruir tanto las familias como sus trayectorias (puntos, inventarios post mortem,
testamentos, divisiones de bienes, etc.), las fuentes judías, que requieren habilidades linguísticas y paleográficas especiales, todavía tienen muchos secretos que darnos. Esta obra, construida a partir y alrededor de los registros de ketubbot de la Nación Judía
Livorno conservada en el Archivio Storico della Comunitá Ebraica di Livorno durante un período que abarca más de dos siglos, es un testimonio perfecto de ello.

Hay que decir desde el principio que este libro, que se basa en un cuerpo de literatura increíblemente rico e inigualable en Italia y Europa para el período moderno, representa una obra titánica y, al igual que la comunidad que propone estudiar, fuera de la norma. Titanic, en primer lugar, porque los autores no se han contentado -lo que habría sido una interpretación real- para transcribir y traducir todo el
acto de estos registros (escritos en hebreo), sino más bien para transmitirnos la memoria de estas familias, y secciones enteras de su historia. Fuera de lo común, entonces, porque los cuatro autores, que trabajaron incansablemente y en equipo, se han convertido en archiveros-paleógrafos, traductores, filólogos, genealogistas e historiadores al mismo tiempo. Se propusieron reconstruir y analizar el contexto histórico en el que las familias aprehendidas vivieron a través de estos registros extraordinarios de ketubbot, registra que diseccionan minuciosa y pedagógicamente, lo cual no es nada. De hecho, mientras que los ketubbots son fuentes bien conocidas de historiadores, pocas obras se toman la molestia de explicar tanto su contexto de elaboración, su forma y su contenido.

Les auteurs produisent également différentes données statistiques, donnant à voir le rythme et l’évolution des mariages dans une communauté très particulière comme celle de Livourne. Les données qu’ils fournissent constituent un véritable apport historiographique et anthropologique dans la mesure où les comportements matrimoniaux et démographiques des juifs restent encore assez mal connus à grande échelle : ainsi, si des études se sont attachées à reconstituer les trajectoires et les pratiques de certains familles ou groupes familiaux, nous manquons cruellement d’enquêtes globales permettant par exemple de mesurer les mobilités, l’endogamie intrafamiliale ou encore la nuptialité dans les sociétés juives de l’époque moderne. Les tableaux fournis en annexe constituent ainsi une source inépuisable pour étudier la saisonnalité des mariages, le marché matrimonial juif livournais, l’évolution du montant des dots que recevaient les épousées, ou encore de reconstituer les généalogies des familles.

Les généalogies et les itinéraires familiaux font l’objet d’un chapitre entier, qui permet de suivre au plus près et sur plusieurs siècles les trajectoires de trente familles juives livournaises. À la lecture de ces fiches prosopographiques particulièrement riches et utiles, on découvre combien ces familles vivaient au rythme de la Méditerranée, au Nord comme au Sud, à l’Ouest comme à l’Est, qui font de Livourne un véritable hub et une passerelle connectant l’Occident chrétien et l’Empire ottoman. Les juifs livournais apparaissent ici comme des acteurs et médiateurs culturels et commerciaux centraux en Méditerranée.

Por último, los autores nos dan un verdadero «diccionario onoático» de la comunidad judía livorna. Este diccionario es cualquier cosa menos descriptivo, ya que nos cuenta en detalle la historia y evolución de nombres y nombres, a la vez que nos da herramientas bastante eficaces para navegar mejor por el universo antroponímico judío de Livorno y, más allá, italiano, sefardí y mediterráneo. Por lo tanto, sólo podemos alegrarnos de que la antroponía y la onomástica, las ciencias relacionadas que han ocupado un lugar importante en la historia e historiografía judía en la mayoría de los países europeos, se hayan colocado en el centro de esta obra, de nuevo con una claridad inusual y una preocupación pedagógica.

Autores de un notable libro sobre «la comunidad judía portuguesa de Túnez llamada Livorno o Grana» (París, Círculo de Genealogía Judía, 2015), Alain Nedjar, Gilles Boulu, Liliane Nedjar y Raphael Attias repiten con trabajo colosal y alcance internacional sobre Livorno. Este libro tiene tantos méritos que ahora es apropiado dejar al lector impaciente el placer de poder sumergirse en él con pasión e interés. Fruto de una inteligencia colectiva notable,
esta obra requiere admiración a través de su rigor metodológico y generosidad; por su deseo de hacerlo accesible a un público amplio, no sólo a través de un estilo extremadamente pedagógico y preciso, sino también a la elección de promover el bilingue, el francés y el inglés, que sin duda le permitirán viajar por todo el mundo como estos comerciantes judíos que, desde Livorno, cruzaron el Mediterráneo hasta los confines de Asia.

Check Also

ENKONTROS DE ALHAD – 29 DESEMBRE 2024 – PROGRAMA ESPESYAL:: FIESTA DE LADINOKOMUNITA 25 ANYOS – A las 13 oras (Arjentina) x Zoom – Mas orarios en el anunsio

Donativo para ayudar a Enkontros de Alhad ENKONTROS DE ALHAD Avlados en Djudeo-espanyol – Ladino …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.