Avinu Malkenu de Max Janowski (1912-1991) en hebreo y ladino por Liliana Benveniste

Avinu, Malkenu (en hebreo,  , Padre nuestro, Rey nuestro) son las primeras palabras y el nombre de una parte solemne de la liturgia judía tradicional que se recita especialmente durante los días penitenciales que van del año nuevo judío Rosh HaShaná al día del perdón o Yom Kippur, como continuación al importante rito de la Amidá.

Max Janowski (1912-1991), compositor polaco de música ritual judía, basándose en la oración tradicional compuso en 1967  esta versión que es interpretada en algunos servicios.

En este video se puede leer la letra en su transcripción fonética del hebreo, en castellano y en ladino. El audio fue grabado durante una presentación en vivo.

Check Also

EN VISTA DE RACHEL: Mos riyimos alugar de yorar! por Rachel Amado-Bortnick

Ver todos los artículos de esta sección >> Oy me mandaron un kuento en turko …

8 comments

  1. Esplendido, extremadamente emotivo, y repleto de una profunda Espiritualidad …
    Gracias por compartirnoslo en tan significadas fechas …
    «Shaná Tová» para todos …

  2. gracias interesantisimo sus informaciones y la canción Avinu Malkeno interpretada tan dulcemente dejo en silencio emocionado por momentos sublime atte. y que el año 5771 se haga realidad la paz ansiada para bien de la humanidad sin distinciones de religiones.

  3. Liliana,
    Una interpretasion perfekta. Me tokates el korason! Anyada buena, saludoza yena de felisidad, prosperidad i paz para el mundo entero.
    Un abraso muy fuerte a ti i a Marcelo,
    Karen

  4. Hermoso regalo de Rosh Hashana, Liliana!! Shana Tova, Gmar Jatimá Tova.

  5. It is a song for the human sprit, that elevates our souls, way beyond what religion we may suscribe to. It fills our heart with greater feelings, such as love, spiritualy, compassion, understanding WE ALL come from the same ‘SOURCE’, the same root, regardles of borders, labels, prejudism and misconception of other cultures, nationalities, color, ethnic background, socio-economic ‘levels’..etc. There is only one race, ‘THE UNIQUE AND PRIVILEDGED HUMAN RACE!

  6. Herber H. Aragón Suclla

    Quisiera la letra en el idioma hebreo, no el transliterado.
    Si fuera posible por favor envíenme la letra de esta canción.

    Muchas gracias.

Responder a buly Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.